Tag Archives: Wages of Cinema

Wages of Cinema – By Way of an Epilogue

Commemorating Laura Samson
(September 1, 1953 – September 10, 2020)

Laura Samson, retired sociology professor at the Philippines’s national university, passed away recently. She was the first of my book publishers to leave, and ironically the youngest. Our association stretched way back to my undergraduate years during the military-dictatorship era, when she conducted a kick-ass writing workshop for the sub-rosa student writers’ collective I was in charge of. I made sure to take her popular-culture class later for the interdisciplinary master’s degree I never completed, and congratulated her on her appointment to the University of the Philippines Press. She gave the most invaluable practical advice when I informed her that I was accepted to a US doctoral program despite the expiration of my Fulbright grant: finish everything, including the dissertation, before returning home, or else accept that you will never be able to complete the program.

11011It was during my last visit during my graduate-studies years when she insisted on an extended merienda at a café near the press. She asked me about the books I’d written, so I described the first and second and how one differed from the other (demonstrating some teleological development, or so I hoped). She responded by mentioning how she convinced O.D. Corpuz to allow her to publish his monumental study of Philippine economic history by working on an earlier manuscript of his, and then she came up with the clincher: she wanted a book out of me, during her term as UP Press director. Of course she recognized that dissertation writing had to remain my priority, so we needed to look at existing materials that I already had on hand – term papers, reports, notes, and the like.

11011I mentioned the classes I took and conferences I attended (I was ABD by then) and the essays I wrote for each one, as she scribbled on a piece of paper. After my recollection, she presented me with a structure, essentially a ready-made table of contents. I forget the exact proposal she prepared, but I was astonished: this was the way our grad-school advisers were telling us to get our dissertations ready with minimal suffering, by writing papers that could serve as chapters. The first of four sections that she suggested focused on formalist arguments, but I wound up jettisoning some papers here (as well as in the other sections) and incorporating the others in the other three sections – specificities, subjectivities, and sexualities.

11011This was how I came up with Wages of Cinema, a book for which I hold much ambivalence. I told her afterward why I thought it suffered several lacks and lapses, but she brought up a crucial insight: no book (and this includes any thesis and dissertation) will ever be satisfactory enough, and the ratio of the author’s discontent will be in direct proportion to its ambition. Through the years, with several titles preceding and succeeding it, WoC remains the book I have the most complaints about, even though I’ve been able to draw forth several journal articles, my dissertation, and my first book monograph from it. But I’ve also learned to keep Laura’s admonition in mind: like having an unruly brood of siblings or a classroom of restless students, the most gifted will invariably cause the most headaches.

11011What unusual mentors I’ve had, and what an exceptional one Laura was.

Back to top

Á!


Wages of Cinema – Sexualities

Continue reading


Wages of Cinema – Specificities

I. Viable Lessons from another Third-World Model

A project of making comparisons between the Philippines and Brazil may not appear too productive at first, considering the geographic separations – i.e., continental (the Philippines in Asia, Brazil in America), oceanic (the Philippines by the Pacific, Brazil by the Atlantic), and hemispheric (the Philippines north of the equator, Brazil south). The two countries, however, may have more in common between them than what, say, the Philippines may have with any other non-Asian nation. Both had Latinate colonizers – Spain in the Philippines, Portugal in Brazil – and were subsequently subject to US neocolonial interventions; the Philippines, in fact, was the US’s first and only colony allowed to nominally retain a measure of national sovereignty and to eventually attain postcolonial status, with Viet Nam unsuccessfully targeted as a second prospect.

11011Although Cinema Novo leader-practitioner Glauber Rocha could write that Brazil was “the only Latin American country that never had a bloody revolution like Mexico, or the baroque fascism of Argentina, or a real political revolution like Cuba, or guerrillas like those found in Bolivia, Colombia, or Venezuela” (“Tricontinental Filmmaker” 78), all of which were common to Philippine historical experience, it would still be possible to point out that the earlier mentioned factors resulted in mixed European and American influences in the national cultures of both countries, as well as systems of economic dependency and political vulnerability, most clearly manifested in their common experiences of military dictatorships supported, if not instigated, by the US.

11011Another basic problem in undertaking this type of comparative study is the fact that most poststructuralist frameworks, while allowing for the syntagmatic juxtapositioning of cultural elements regardless of categories of origin, stop short of allowing definitive prescriptions in the realm of cultural policymaking – a cautionary measure understandably suitable to the First-World contexts where such ideas evolved. Third-World existences, however, do not allow for too much interplay between critical analyses and cultural implementation, beyond what available institutions allow; such limitations may be ascribed to both the countries’ inevitable concern with and prioritizing of economic development and the consequently underdeveloped state of their cultural institutions. One poststructural framework, however, was formulated in similarly indigent circumstances in the USSR; not surprisingly, it appears to hold a potential applicability for the drawing out of lessons from the Philippine and Brazilian cultural experiences.

11011Although utilized primarily for literary analysis, M. M. Bakhtin’s concept of dialogism, by its very formulation, allows for a resistance to the marginalization of the Other that characterizes monologism (292-93). His assertion – that “the single adequate form for verbally expressing authentic human life is the open-ended dialog. Life by its very nature is dialogic. To live means to participate in dialog” (293) – allows for a wider interpretation of what constitutes a cultural unit for analysis, as well as a more comprehensive purview of both source and destination of analytical insights. A more direct formulation of this principle would be to state that, “while dialogism at its root is interpersonal, it applies by extension to the relation between languages, literatures, genres, styles, and even entire cultures” (Stam, Subversive Pleasures 14).

11011A historically viable model, however, would not allow for the Philippines and Brazil relating explicitly with each other, since the level of direct cinecultural exchange between the two never progressed beyond the minor instance of a Filipino production company shooting Gil Portes’s Carnival Queen, a take-off on Marcel Camus’s Black Orpheus (1959), during the samba festival in 1981, with Filipino soft-core actress Alma Moreno and teen idol William Martinez delineating an incestuous dimension to Ricardo Lee’s adaptation. What actually makes possible the act of relating the Philippines and Brazil to each other is both countries’ position as Third-World nations interacting with, or rather (from a different perspective) struggling against, the First World. In this regard it becomes imperative to further define the First World as encompassing both Europe and the US, with all the attendant cultural differences obtaining between the two entities – e.g., in a filmic context, European art cinema vis-à-vis classical Hollywood narrative respectively.

11011Such a fragmentation of an entity traditionally regarded as monolithic can be seen as merely a reverse application of the “monolith’s” fragmentation of its Other: i.e., since the First World had treated the Third World as comprising discrete national units, a conception initially acceded to by the Third World in formulating its oppositional response, the problematics of Third-World relations (not only in relating to the First and then-Second Worlds but also in Third-World countries interacting among themselves) may be traced to the underdeveloped nations’ naturalization of the overdeveloped nations’ essentially self-serving contrivance. One objection that may be raised to this approach, aside from the admonishment from insisting on using the term Third World, is that it requires essentializing certain properties not only of the First-World entities, but those of the Other countries under discussion as well. On the other hand, the need to arrive at more-than-provisional political prescriptions justifies a reformulation of the postmodernist view

that there is only one correct way to discourse on race and culture…. To proclaim pluralism, relativism, oppositionality or anything else instead is just to promote the newest form of essentialism. This is a conjuring trick which signals a pretense to moving away from essentialist thinking while actually moving back toward it. (Blythe 211)

Such a suspension of anti-essentialist principles can be regarded as the start of an understanding of colonialist discourse “through an analysis that maps its ideological function in relation to actual imperialist practices. Such an examination reveals that any evident ‘ambivalence’ is in fact a product of deliberate, if at times subconscious, imperialist duplicity” (JanMohamed 80).

11011To begin with originative instances, film was first presented in Brazil on July 8, 1896 (Johnson and Stam, “The Shape of Brazilian Film History” 19), nearly eight decades after political independence but within the period of “British free-trade imperialism” (17); Filipinos were able to account for an experience of film as early as 1897, during the eve of the Filipino-Spanish War, which was to transmute during the turn of the century into the Fil-American War. As a result, the American government, worried about the growing tide of anti-imperialist sentiment among US citizens, declared the end of the war (with the US winning, as per the prescriptions of Manifest Destiny) only four years after, in 1902, while still sending troops to the Philippines for the next twenty years to supposedly handle isolated instances of banditry; about two decades before V.I. Lenin declared film as the official medium for revolutionary propaganda in the USSR, the private and public American colonial sectors enacted the same thing, though not for the same purpose, in the Philippines.

11011In the opposite direction, the essay “Towards a Third Cinema,” which subtitularly proposes the “Development of a Cinema of Liberation in the Third World,” has been regarded as an attempt at reversing this relation of cultural domination, specifically against neocolonialism (Solanas and Getino 19). It could also can be situated within a struggle against the premises and terms set by a cultural machinery that was expressly utilized during its still-developing stages for First-World (though not always anti-Third World) purposes. Even the Third Cinema essay attests as much, in the contradiction of its call to resist the “fully rounded film structured according to the metrics imposed by bourgeois culture” right after having succumbed to the aesthetic boundaries imposed by presumably the same repressive (Western) cultural source in the essay’s valorization of realist values (23).

11011The handling of a medium that combined intensive capitalist contributions with an extensive mass outreach resulted in an appreciation, and subsequent accommodation (though rarely an appropriation), of critical Third-World film products by First-World entities which may be interpreted as indicative of internal discursive dissension within mutual liberal democratic spaces. Philippine filmmakers critical of Ferdinand Marcos (and his consequent representation by the Left as a US “puppet”), for example, preferred to make their marks in the European festival circuits – the late Lino Brocka and Mike de Leon in Cannes and Ishmael Bernal and Kidlat Tahimik in Berlin in the 1980s, following the lead of Manuel Conde in Venice in the 1950s – rather than in the country’s neo-/colonizer, the US.

11011The situation, however, led to Brocka and De Leon for a time (and Kidlat and a current wave of independent practitioners ever since) making movies that catered more to the tastes of European cineaesthetes rather than of the Hollywood-influenced star- and genre-oriented Filipino moviegoers. Rocha himself interpellated the Third Cinema discourse by warning that “The fact that Cinema Novo is well received abroad in no way justifies the difficulty it has in getting accepted in Brazil” although he problematically though predictably maintained that “the fundamental problem … lies with the public” (“History of Cinema Novo” 25). One may grant that Rocha is privileged by his having gone farther in attempting to reach his local market, since he had earlier enumerated an ambitious agenda for Cinema Novo, namely

a production and distribution organization independent of established points of view or ideas, and the freedom to make films which provide a cinematic expression of Brazilian politics and culture. We all have the same political and economic objectives but a great diversity of styles because we are against the principles of academism. (Crowdus and Starr 5)

He had also believed that Italian neorealism and the French New Wave were “practically destroyed by American distribution which [had] bought off all the cineastes except Godard and a few others,” thus making all the more necessary the founding of institutions to counter the collusion between “big Brazilian commercial film production syndicates” and foreign, specifically American and European, film distributors (6).

11011To further understand such an overriding concern for what may be called institutional safeguards, it would be necessary to delve into the systemic and historical experiences of Brazilian cinema – an inspection that would yield even more startling parallels between it and that of the Philippines. Vera Cruz, described as “the most complete realization Brazil has known of the film industry myth” (Galvão 271), was founded in 1949 to produce “a cinema ‘just like foreign’ cinema, which could be shown with pride to audiences throughout the world” (273-74). At first glance this could be tied in with the establishment of the Philippine studio system during roughly the same period (after the Japanese occupation and during the American reoccupation), which led to the cartel-like control of production and distribution during the 1950s controversially designated as the first Golden Age of Philippine cinema (Garcia 39); this monopoly, however, was busted by the Philippine Supreme Court using – a then-common practice – the US Supreme Court decision on the Paramount case as model.[1]

11011A likelier Filipino counterpart to Vera Cruz was the founding of still-existing Viva Films, as a response to both the control by Chinese Filipinos of the major production companies, as well as the call by then First Lady Imelda Marcos for local films to depict her version of the “the true, the good, and the beautiful.” Viva Films launched the daughter of urban warlord Pablo Cuneta, forty-plus-year-long mayor of once-prosperous Pasay City in Metro Manila, as its signature star in glossy vehicles that featured rich families troubled but not overwhelmed by lower-class villains. After the February 1986 uprising that toppled the Marcos dictatorship, Viva Films was sequestered by the ad-hoc Presidential Commission on Good Government but cleared after no proof could be determined of its having been funded by government money siphoned through the Cultural Center of the Philippines. Ironically, the post-’86 Viva Films contracted the services of Lino Brocka, who directed Sharon Cuneta in rags-to-riches and antihero roles, as well as other stars in hit projects that openly castigated the Marcoses; moreover, the studio itself linked up with one of the two major Chinese Filipino-controlled distribution circuits (the others consist of shopping malls, also owned by Chinese Filipinos, and countryside sex-film circuits, alleged by Corazon Aquino’s censors chief Manuel Morato as military-operated).

11011From this narrativizing can be seen the feasibility of a major studio – three in fact, similar to the 1950s system – thriving within a non-monopolistic system, rather than the Philippine ’50s studio system (and Vera Cruz) representing monopolistic setups that demanded to be challenged. Another factor, that of government involvement, has already been mentioned in passing but actually is indispensable to the film history of both countries. Brazilian state intervention in the local film industry was initiated by the relatively democratic regime of Getulio Vargas in the 1930s and proceeded through periods of military oppression to the present (Johnson 11); Philippine film institutional support, on the other hand, was facilitated by Marcos in impressively variegated forms – including international-festival sponsorship, subsidies for feature and short subjects, production of scriptwriting-contest winners, censorship-exempted exhibitions, archival research and preservation, and tax rebates for aesthetic achievements – after he had implemented martial law.

11011The difference points to how subsequent political generations in both national instances have tended to prefer, or perhaps be less suspicious of, a form of state support which can be associated with democratic processes. This can be seen in how post-Marcos dispensations have so far refused participation in the Filipino movie industry beyond the traditionally restrictive institutions of censorship and taxation. State support, of course, need not always be an end in itself for culture-policy activism. Despite a practically uninterrupted presence in the Brazilian filmmaking scene, for example, the state, as per Randal Johnson’s finding in his study of the industry, “has failed to reconcile its cultural and industrial responsibilities” (15).

11011Outside of the Brazilian government’s concerns certain film-production sectors have still managed to thrive. Johnson mentioned as owing nothing to state support Brazil’s Golden Age (1908-11) and the burlesque musical comedy or chanchada genre’s heyday between 1940 and 1960, plus the pornochanchadas produced by exhibitors to satisfy the quota for national films (14). The Philippines could point to a significant pre-Marcos era of practice that has not been ultimately tainted with the stigma of institutional support: the free-enterprise emergence of one-man (rarely one-woman) auteurs from the 1910s until the Japanese occupation, the “Golden-Age” studio system starting in the late 1940s and the independent producers who replaced the major studios in the 1960s, plus the current uneasy balance between big studios and occasional independents. Regional cinema (based in Metro Cebu rather than Metro Manila), however, has depended on tax exemptions to make a feasible comeback in the 1990s after its latest fadeout during the ’70s, while uncommercial art films are in effect controlled by European financiers. Hard-core sex films, which made an appearance twice – first during the build-up toward the declaration of martial rule and again during the impending deposition of the dictatorship – can now be ascribed to the Marcos machinery’s attempts at cultural engineering, whether to incite public outrage at the breakdown in morality during a period of intensified labor and student activism in the first instance, or to deflect the public’s attention from the growing anti-fascist movement in the second.

11011Although this emphasis paid to governmental activities in the cultural production of film may appear too deterministic in a developed society, it should be seen that, perhaps most especially in the Third World,

Modern forms of cultural politics often have their origins and raison d’être in the governmentalization of culture: that is, the objectives to which they are committed are a by-product of the governmental uses to which specific forms of culture have been put just as those objectives can only be met via modifications to existing governmental programs or the development of new ones. (Bennett, “Useful Culture” 71)

More important for the purposes of this essay, the consideration of cultural-policy contexts will not so much enrich a critical project as suggest what form such a project could take if it is to be envisioned as feasible. To put it another way,

It is only by using the kinds of correctives that would come from putting “policy” into cultural studies that cultural studies may be deflected from precisely those forms of banality which, in some quarters, have already claimed it while also resisting the lure of those debates whose contrived appearance of ineffable complexity makes them a death trap for practical thinking. (Bennett, “Putting Policy into Cultural Studies” 33)

The need, however, to particularize in terms of which national cinema is being discussed and how the critical construction of this cinema and its problems relates to the other arises from the insight that,

in identifying conformities and uniformities, we are seeking and foregrounding likenesses and then projecting those likenesses onto “reality” or history or culture as all there can be and all there is. We need to understand that in so doing, we too are playing a part in suppressing difference and in making singularity invisible and unspeakable. (Bannet 49)

11011In the face then of the mainstream-vs.-independent opposition, with its ambivalent institutional interventions, that characterizes (with the expected specificities) the cinemas of both countries, the singular aspect of the Brazilian historical experience that can still be counted as a genuine contribution to Philippine film history would be what has been comprehensively described as “alternative aesthetic traditions both inside and outside of Europe” (Stam, “Symposium” 34). This connects with Bakhtin’s writings, this time on the carnivalesque, as well as with modernist cannibalistic or anthropophagic art, plus several other heretofore unrecognized principles that “have in common [the] notion of turning tactical weakness into strategic strength” (Stam 34). Three of these traditions may be held up for closer inspection in the Philippine context:

  1. The carnivalesque, particularly in its extremist emphasis on bodily functions, can be seen as challenging the overriding Vatican-determined Catholic morality in the Philippines, virtually a form of cultural colonization which has resulted in the dubious spectacle of progressive forces occasionally uniting with reactionaries in condemning instances of toilet humor, graphic sex, or gross-out special effects-reliant violence.
  2. Cannibalism as a conceptual approach forces the reconsideration of what has been termed “originality as vengeance,” wherein cultural resistance to the effects of Western colonialism was (mis)construed in terms of the purist pursuit of themes, treatments, and stylistics in art and literature that were unimplicated by any form of precedent, especially from the West. The notion of “eliminating the foreign and recuperating the national” is particularly difficult, if not impossible, not only because it is again shared by both left and right in conflicting terms (Stam and Xavier 281), but also because it presumes the requisite of industrial advancement in a medium as technology-dependent as film.
  3. Rocha’s hunger aesthetics, which he opposed to films that were “artistically pretentious, politically innocuous, and commercially disastrous” (“Hunger Aesthetics” 9), can be positioned against the sensibilities of the currently emerging independent filmmakers in Manila, who consistently seek to prove their worth to producers, critics, and audiences by out-Hollywooding, so to speak, established practitioners in the hope of beating the latter at their own game. Rocha’s stipulation that “a precise ‘political’ line from a cultural and an economic point of view” be held as a key to the success of Cinema Novo’s hunger-aesthetics experiment (9) need not be taken in conjunction with his call for the development of more effective means of reaching a local audience through culture-specific means; furthermore, the fissures in traditional and alternative modes of practice suggested by the practice of cannibalist and carnivalesque filmmaking do not allow for the apparently orthodox Marxist conception of political correctness implied by the imposition of political lines, precise or otherwise.

11011What Rocha has pointed out in terms of audience studies can actually be reconfigured in terms of market expansion beyond historically unsuccessful or limited/-ing boundaries. For the Philippines, this means a reconsideration of the worth of any potential outlet, starting with European art circuits (including festivals and German television), in terms of the response of a primarily Filipino mass audience. To reformulate the problem, Philippine filmmakers have been viewing themselves as part, or worthy, of the West, refining their oppositional discourse in terms of which First-World centers are more responsive to the country’s progressive political aspirations. What has been missed out in the leap from a national identity to a foreign audience is the more immediate audience, that of the regional Asian community; perhaps the notion of what is Asian in relation to the Philippines may be even more difficult to resolve than the First-World question, but at the moment all the possible geographic subformations except for Central and South Asias, Indochina, and the Three Chinas (Taiwan, Hong Kong, and the mainland, currently construed in the US as the Asian cinema) have the advantage of including the Philippines in them: the Far East, Southeast Asia, Australasia, Indo-Malaya and Indo-Polynesia, and Asia-Pacific.

11011The postcolonial inquiry into issues beyond national boundaries need not negate other Philippine issues overridden during and by neo-/colonialism. Apart from radical audience studies in popular culture, the study of racial representation is another aspect that can be paralleled with both Brazil and the US (see Stam, “Slow Fade to Afro”). By virtue of their country’s condition as the most colonized in the region (apart from Spain and the US, Britain, the Netherlands, and Japan had had short and sometimes geographically delimited periods of occupation), Filipinos have come to associate racism with Western values; in fact, a counter-racist attitude directed against caucasians may be sensed in current popular-culture products circa the 1990s, while the anti-Japanese sentiment resulting from World War II (encouraged by the Americans, as was the anti-Spanish sentiment after the Filipino-Spanish War) has combined with racism against the Chinese, originally induced by the Spaniards purportedly to discourage the “indio” populace from engaging in entrepreneurship.

11011Moreover, the pre-Hispanic myth of the Malayan baker-god preferring the brown man over the undercooked white and overcooked black men feeds into the emergent critical attitude toward caucasians, aggravates the dominant chauvinism against fair-skinned Asians (Indo-/Chinese, Japanese, Koreans) and Africans (specifically Arabs, compounded by the non- or anti-Christian nature of their religious politics), and does nothing for the residual contempt held for blacks, including the native-Filipino Aetas, forced to live as nomadic highlanders (most famously on the recently erupted Mt. Pinatubo) because of lowland encroachments on their tribal properties. The issue of modern-day Filipino racism can be raised by tracing its origins to the various Christian catechisms which are controlled by the conservative segments of both the Vatican and the US Protestant groups, its immediate result being the multi-levelled discrimination practiced against those perceived as non- or anti-Christian – the Chinese and Indians in the metropolitan centers, Muslims in the rural south, and ethnic minorities throughout the archipelago.

11011In fact the issue of race can prove crucial in forging a new dimension to Filipino identity in terms of regional as well as Asian cinema, which may consider as starting point the example of the New Latin American Cinema as supposedly “a social practice that revels in the diversity and multiplicity of its efforts to create an ‘other’ cinema with ‘other’ social effects as a prerequisite of its principal goal to reveal and analyze the ‘reality,’ the underdevelopment and national characteristics, that decades of dependency have concealed” (Lopez 311). One further area of outward exploration would be the equivalent of diasporic literature, after the fact that the Philippines’s primary export since its economic slippage from the fastest developing to the least-developed Southeast Asian nation has been human labor. In New Latin American Cinema terms, “Geographic and cultural displacement has fostered decentered views on identity and nationality, stressed the dialectics of historical and personal circumstance, and validated autobiography as a reflexive site” (Pick 195) – advantages that benefited not just films produced in exile, but those done in local industries as well.

11011The implication of this enrichment and modification of discourses on Philippine national identity is a renewal of critical efforts away from the currently fashionable deconstructive revaluation of progressive artists toward a truly concerted effort on the part of both critics and practitioners. Texts in this sense can still serve deconstructive purposes, but not for the manner in which they expose the limits of their authors inasmuch as the resultant observation validates the opposition to both works and their authors by the forces of reaction; rather, as propounded by Scott Nygren, “Once recognized, the doubleness inhabiting texts cannot be ‘gone beyond’ in the sense of reestablishing a new syncretic universal transparency of meaning, but idiosyncratic sites can be explored which foreground the displacements of meaning engendered by double contexts” (174). One possible methodology, apart from the available outmoded formalist approach and the unproductive deconstructive strategy, would be Nygren’s recommendation to

somewhat arbitrarily identify … relatively stable areas of activity that function to orient (to use a deliberately loaded term) current work. First, applying the techniques of literary and textual analysis to the domain of cultural studies is now long established but still remarkable…. Second (or as a variation on or partial split within the first), the reorientation of political and ideological analysis toward the domain of cultural forms remains pivotal. (174)

No doubt such a project will engender its own resistance, possibly even from the same sectors that staked claims to radicalism during their time, just as, say, the “cinema of garbage” practitioners were dismissed by Cinema Novo filmmakers after the former viewed the latter as a new establishment force (Xavier 35-36). What remains to be seen is how cinema, which had proved to be vital in discourses on the Marcos dictatorship, will still be able to find a role in the future of Philippine culture.

Note

[1] I must indicate here a failure on my end of determining whether this bit of information, accepted by media experts during an earlier time, was in fact a definitive reality. The Law on the Media textbook used at the national university approached the study of Philippine media law as premised on the observance of legal decisions made in the US legal system. How such an assumption remained acceptable, several decades after postcolonial independence and during the (then) beginning of military dictatorship, went over the heads of students who were after all training for practice in a different field. A more definitive confirmation of the non-existence of a decision on the vertical integration of film production came out much later, in a comprehensive study on Asia-Pacific Antitrust for the Global Competition Review (see Alquisada et al.).

Works Cited

Alquisada, Pamela Joy, Aris L. Galupa, and Norma Margarita Patacsil. “Philippines: Overview.” Asia-Pacific Antitrust Review 2014 section. Global Competition Review (2014). https://globalcompetitionreview.com/review/the-asia-pacific-antitrust-review/the-asia-pacific-antitrust-review-2014/article/philippines-overview.

Bakhtin, M.M. Problems of Dostoevsky’s Poetics. Ed. and trans. C. Emerson. Manchester: Manchester University Press, 1984.

Bannet, Eve Tavor. Postcultural Theory: Critical Theory after the Marxist Paradigm. New York: Paragon House, 1993.

Bennett, Tony. “Putting Policy into Cultural Studies.” Cultural Studies. Ed. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula Treichler. New York: Routledge, 1992. 23-34, Discussion 34-37.

———. “Useful Culture.” Relocating Cultural Studies: Developments in Theory and Research. Ed. Valda Blundell, John Shepherd and Ian Taylor. London: Routledge, 1993. 67-85.

Blythe, Martin. “‘What’s in a Name?’: Film Culture and the Self/Other Question.” Quarterly Review of Film and Video 13.1-3 (1991): 205-15.

Camus, Marcel, dir. Black Orpheus. Scr. Jacques Viot and Marcel Camus. Dispat Films, Gemma, & Tupan Filmes, 1959.

Crowdus, Gary, and Wm. Starr. “Cinema Novo vs. Cultural Colonialism: An Interview with Glauber Rocha.” Cineaste 4.1 (Summer 1970): 2-9, 35.

Galvão, Maria Rita. “Vera Cruz: A Brazilian Hollywood.” Johnson and Stam, Brazilian Cinema 270-80.

Garcia, Jessie B. “The Golden Decade of Philippine Movies.” Readings on Philippine Cinema. Ed. Rafael Ma. Guerrero. [Metro Manila]: Experimental Cinema of the Philippines, 1983. 39-54.

JanMohamed, Abdul R. “The Economy of Manichean Allegory: The Function of Racial Difference in Colonialist Literature.” “Race,” Writing and Difference. Ed. Henry Louis Gates Jr. Chicago: University of Chicago Press, 1986. 78-106.

Johnson, Randal. The Film Industry in Brazil: Culture and the State. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1987.

Johnson, Randal, and Robert Stam, eds. Brazilian Cinema. Austin: University of Texas Press, 1982.

———. “The Shape of Brazilian Film History.” Johnson and Stam, Brazilian Cinema 17-51.

Lopez, Ana M. “An ‘Other’ History: The New Latin American Cinema.” Sklar and Musser 308-30.

Lumbera, Bienvenido. Revaluation: Essays on Philippine Literature, Cinema and Popular Culture. [Quezon City]: Index, 1984.

Nygren, Scott. “Doubleness and Idiosyncrasy in Cross-Cultural Analysis.” Quarterly Review of Film and Video 13.1-3 (1991): 173-87.

Pick, Zuzana M. The New Latin American Cinema: A Continental Project. Austin: University of Texas Press, 1993.

Portes, Gil, dir. Carnival Queen. Scr. Ricardo Lee. Amore Films, 1981.

Rocha, Glauber. “The History of Cinema Novo.” Trans. Jon Davis. Framework: A Film Journal 12 (Winter 1979): 18-27.

———. “Hunger Aesthetics vs. Profit Aesthetics.” Trans. Jon Davis. Framework: A Film Journal 11 (Autumn 1979): 8-10.

———. “The Tricontinental Filmmaker: That Is Called the Dawn.” Trans. Burnes Hollyman and Robert Stam. Johnson and Stam, Brazilian Cinema 77-80.

Sklar, Robert, and Charles Musser, eds. Resisting Images: Essays on Cinema and History. Philadelphia: Temple University Press, 1990.

Solanas, Fernando, and Octavio Getino. “Towards a Third Cinema: Notes and Experiences for the Development of a Cinema of Liberation in the Third World.” Trans. rev. Julianne Burton and Michael Chanan. Twenty-Five Years of the New Latin American Cinema. Ed. Michael Chanan. London: Channel Four Television, BFI Books, 1983. 17-27.

Stam, Robert. “Slow Fade to Afro: The Black Presence in Brazilian Cinema.” Film Quarterly 36.2 (Winter 1982-83): 16-32.

———. Subversive Pleasures: Bakhtin, Cultural Criticism, and Film. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1989.

———. “A Symposium on Popular Culture and Political Correctness.” Ed. Andrew Ross. Social Text 36 (1993): 1-39.

Stam, Robert, and Ismail Xavier. “Transformations of National Allegory: Brazilian Cinema From Dictatorship to Redemocratization.” Sklar and Musser 279-307.

Xavier, Ismail Norberto. “Allegories of Underdevelopment: From the ‘Aesthetics of Hunger’ to the ‘Aesthetics of Garbage.’” Diss. New York University, 1982.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

II. Race as Discourse in Southeast Asia Film Ethnographies

The discourse of race is arguably the core of the controversy over film ethnography in the West, particularly in the aspect, unresolvable as it is, of the definition of the term ethnographic film that pertains to the activities of Others, i.e. “non-western people doing non-western things” (Banks 120). The spread of this kind of blanket category could include film samples from the “non-western” continents of Africa, South America, and Asia, particularly the Southeastern areas comprising ethnic groups in Indonesia and Papua New Guinea. This essay focuses on the Southeast Asian coverage by ethnographic film practitioners, for two reasons: first, that a development or progression, to use unsatisfactory euphemisms, can be drawn for productive lessons in the area of both race and film ethnography; and second, these cultures are where my geographic affinities lie.

11011Significantly, a number of film ethnographers who engaged in the more frontal and pressing racial issues pertaining to African and South American cultures also made works set in Southeast Asia. By “also” I do not mean to say that issues of race where I come from are not as important as anywhere else, but that these issues are informed by an ambivalence derived from an exoticizing of the Orient. Henry Louis Gates Jr. provides the means by which this could be further explained:

Race has become a trope of ultimate, irreducible difference between cultures, linguistic groups, or adherents of specific belief systems which – more often than not – also have fundamentally opposed economic interests. Race is the ultimate trope of difference because it is so very arbitrary in its application. The biological criteria used to determine “difference” in sex simply do not hold when applied to “race.” Yet we carelessly use language in such a way as to will this sense of natural difference into our formulations. (“Writing ‘Race’” 5)

Where European and American colonial and neocolonial interests became more widespread, then, the practice of racism has been marked with less ambivalence – in Africa, because of the slave trade and direct appropriation of resources, and in South America, because of direct and then indirect control of economic systems through the use of local elite groups. In Asia, the one instance where Western racism has had an effect on the formation of a national culture was that of the Philippines, which was the only Asian country ever colonized by the US, after an earlier occupation by the Spaniards; one might argue that almost all the other Asian countries were similarly colonized by other Western powers, but the Philippine experience is marked by an absence of a pre-colonial civilization as developed as were those of its neighbors. Another way of looking at this is that prior to the 16th-century arrival from the Pacific West of the Spaniards, the spread of civilizing influence in the region was in the opposite direction, from India and China through Indochina toward the Indo-Malayan peninsula, with the Philippine islands as the prospective point of culmination.

11011Hence no other Asian country has put up less resistance to the influx of Western culture than the Philippines did – a fact that is acknowledged in Western and other Asian countries’ patronization of popular-culture performers and products from the country. The notion of an ancient civilization providing a form of resistance to Western culture, however, cannot be as simply described as in Abdul R. JanMohamed’s contention that “in the hegemonic phase (or neocolonialism) the natives accept a version of the colonizers’ entire system of values, attitudes, morality, institutions, and, more important, mode of production. This stage of imperialism does rely on the active and direct ‘consent’ of the dominated” (81). In the case of the Philippines, the process of reliance on Western culture became increasingly economic in nature as the country’s status declined from the fastest-developing to the least-developed in Southeast Asia; ironically, although the populace has managed to equate the country’s suffering with the degree of US-conducted intervention (as evidenced in a 1980s box-office film trend in depicting white characters as movie villains), the dependency on expertise in popular-culture forms, including the use of the English language, has also never been stronger than it is at present. Tzvetan Todorov implies that in analogous cases a cycle may be in place, owing, in the Philippine example, to the country’s unique political predicament:

Racism (like sexism) becomes an increasingly influential social phenomenon as societies approach the contemporary ideal of democracy. A possible explanation of this fact might be that in traditional, hierarchical societies, social differences are acknowledged by the common ideology; hence, physical differences play a less crucial role. (371)

The “contemporary ideal of democracy” is something that other Asian leaders, notably former Prime Minister Lee Kuan Yew of Singapore, maintain as inapplicable for the Oriental temperament of the Philippines. On the other hand, right-wing and militaristic tendencies alike have been incapable of prospering in electoral exercises since the restoration of democratic institutions after the so-called revolution of February 1986; in this instance, the voters’ preference for candidates who, regardless of their political or economic competence, present themselves as democratic alternatives may be attributed to the historical trauma brought about by what the Philippine Left termed the “US-Marcos dictatorship.”

11011This consideration of the Philippine experience can be taken as one possible springboard for approaching certain ethnographic films on Southeast Asia. Undeniably, the ones set in Bali, Indonesia, work within the framework of a possibly resisting, or at least intervening, ancient culture, while Cannibal Tours, for example, set in Papua New Guinea, assumes that the native culture would give way to the West were it not for the West’s interest in maintaining it. Margaret Mead, perhaps unwittingly, set up an oppositional relation between the two cultures, particularly in certain installments of her Character Formation in Culture series. Not only did she have films on one or the other – “Trance and Dance in Bali” and “First Days in the Life of a New Guinea Baby,” with the settings defined in the titles – she also used other footage or combined some from existing titles in a work intended for comparative study: “Childhood Rivalry in Bali and New Guinea,” where such disputably irrelevant differences as sibling rivalry and mothers teasing their babies are set against the anthropologist’s own observation that such acts are “rarely seen in America.” Mead’s contextual bias gets foregrounded with an even more problematic presentation called “Bathing Babies in Three Cultures,” where the Bali and New Guinea segments are not only made to sandwich those of the US, but also suffer in comparison to a then-and-now demonstration of how American practice inevitably improved over the course of a decade.

11011James Clifford may have made the generalization in “On Ethnographic Allegory” that allegory, in the instance of ethnographic film, serves a narrativizing function (100), but JanMohamed goes further in the direction of race discourse:

The imperialist is not fixated on specific images or stereotypes of the Other but rather on the affective benefits proffered by the manichean allegory, which generates the various stereotypes…. The manichean allegory, with its highly efficient exchange mechanism, permits various kinds of rapid transformations, for example, metonymic displacement … and metaphoric condensation…. (87)

The Mead films in this respect come close to a manichean perspective in the verbal juxtapositioning of a culture with that of the West; the literal centering of the US in “Bathing Babies” then sets forth Mead’s agenda as straightforwardly as it could possibly get, although its value for the cultures under both political and filmic subjugation is just as diminished by this confirmation. From a different direction, however, Mead can also be seen as functioning in response to the limits delineated by the practice of the likes of Robert J. Flaherty and even Dziga Vertov. Although Vertov’s practice made no claims for realist documentation, Man with a Movie Camera could be seen as an advancement of certain principles that could be derived from Nanook of the North; obviously, since these principles could impressively further the aesthetic projects of constructivism, their usefulness for ethnographic filmmaking remained all the more doubtful. By in effect reining in Flaherty’s tendency toward narrative aestheticism, Mead may have been hoping to find a more credible approach to ethnographic filmmaking in the opposite direction.

11011Timothy and Patsy Asch, occasionally with Linda Connor, concentrated on Bali for their part, as Dennis O’Rourke dealt with New Guinea for Cannibal Tours. Thus what may be called the Asch films can be seen vis-à-vis O’Rourke’s, although further and differing concepts in race discourse inform either side. JanMohamed provides a useful typology in his study of colonialist literature that makes a distinction between the “imaginary” and the “symbolic” (84). By way of definition, he states that “The emotive as well as the cognitive intentionalities of the ‘imaginary’ text are structured by objectification and aggression. In such works the native functions as an image of the imperialist self in such a manner that it reveals the latter’s self-alienation” (84).

11011Almost as if describing Mead’s films, he clarifies further that the power of the “imaginary” field binding the narcissistic colonialist text “is nowhere better illustrated than in its fetishization of the Other … by substituting natural or generic categories for those that are socially or ideologically determined” (86). “Symbolic” text writers, “on the other hand, are more aware of the inevitable necessity of using the native as a mediator of [Western] desires. Grounded more firmly and securely in the egalitarian imperatives of Western societies, these authors tend to be more open to a modifying dialectic of self and Other” (85). It might be readily apparent from this definition that the Asch and O’Rourke films under consideration both conform to a Western egalitarianism in a manner overridden by Mead’s projects. In fact, prior to interrogating the limits of the practice, it would be instructive to see just how it constitutes a form of progress over “imaginary” texts:

The “symbolic” text’s openness toward the Other is based on a greater awareness of potential identity and a heightened sense of the concrete socio-politico-cultural differences between self and Other. Although the “symbolic” writer’s understanding of the Other proceeds through self-understanding, he is freer from the codes and motifs of the deeper, collective classification system of his culture. In the final analysis, his success in comprehending or appreciating alterity will depend on his ability to bracket the values and bases of his culture. (93)

11011Between the Asch films and that of O’Rourke, though, a further distinction can be drawn through the same framework being propounded by JanMohamed in his enumeration of two types of “symbolic” texts: the first type “attempts to find syncretic solutions to the manichean opposition of the colonizer and the colonized” (85). The “syncretic solutions” in the Asch films on Jero consist of conscious deployments of image and text against the grain, so to speak, of the complicities of Western filmmaking style enumerated by David MacDougall. The problem, however, is that a wholesale analysis of how Western filmmaking has played into the hands of dominant ideological interests actually leaves no space for creative (as in manipulative) intervention, since the history of filmmaking, in terms of its technological developments at least, is virtually inseparable from what may now be amorphous but still politically salient twentieth-century Western culture.

11011This echoes Clifford’s critique, in “On Orientalism,” of the totalizing effect of Edward Said’s (anti-)Orientalist vision, specifically in his (Clifford’s) conclusion that “There is no need to discard theoretically all conceptions of ‘cultural’ difference, especially once this is seen as not simply received from tradition, language, or environment but also as made in new political-cultural conditions of global relationality” (274). The Jero films abide by the avoidance of complicit stylistics in the use of long takes which situate the center of reflexivity in the filmmaker – in this case the male cameraperson – with the soundtrack taking extra care to assure viewers of the subject’s credibility within her own cultural context. Such displacement of creative prerogatives results, on the one hand, in an increased understanding of the dynamics of the culture under observation; it also, on the other hand, leads to a cul-de-sac in responding to the next order of questions: how, for example, could such an otherwise Western-exposed culture still believe in trance healing, and more important, what do the filmmakers themselves think of such challenges to scientific logic?

11011Cannibal Tours approaches a culture closer to that of the Philippines, in the sense that both it and New Guinea share about the same distance from the generalizable Indochinese and Indo-Malayan source of the original Eastern cultural spread, thereby resulting in an openness toward, or helplessness against, Western imperialist influences. In implementing (unawares?) JanMohamed’s second type of “symbolic” text, O’Rourke appears to have realized

that syncretism is impossible within the power relations of colonial society because such a context traps the writer in the libidinal economy of the “imaginary.” Hence, becoming reflexive about its context, by confining itself to a rigorous examination of the “imaginary” mechanism of colonialist mentality, this type of [literature] manages to free itself from the manichean allegory. (JanMohamed 85)

O’Rourke’s original contribution to race discourse is twofold in this regard. First, his reflexivity draws not from Asch (who in turn had appropriated Jean Rouch’s practice), but from fictional cinema, wherein the reflexive subject is rarely the cameraperson and more likely a stand-in for her, usually in the form of an individual or group engaged in artistic, literary, or media activity. Second, his disengagement from the manichean allegory is facilitated in a similar manner, by transposing the struggle between the West and the Other to a conflict between Westerners themselves – i.e., the tacitly enlightened though visually absent filmmaker vs. the visually present unenlightened tourists – that in effect restores a manicheanism reversed in its alignment of the enlightened view with the voice of the Other.

11011A progressive rupture in Cannibal Tours comes to the fore precisely with the filmmaker’s distantiation from the reflexive subject – i.e., the tourists – in favor of the film subject, the native ex-cannibals. A poststructural doubleness, explicable in race discourse as a function that repositions “difference from a dialectical or oppositional otherness within a closed system to a plural process of conflict and exchange where the ideological determinants of a system themselves come into question” (Nygren 174), arises from the awareness that the filmmaker, by being racially a member of the same society that constitutes the reflexive subject, may be implicitly criticizing himself as well. I would argue, however, from an admittedly more extreme (and perhaps ultimately futile) position, namely that of the interests of the natives themselves, on the basis of the principle that

any cross-cultural project must be compound and reversible: no universal system or grand récit (to use Lyotard’s term) exists that transcends cultural difference, but no cultural specificity thereby escapes critical evaluation. Cross-cultural reading is always at least double, and articulates both cultural situations, that of the reader and that of the read, unavoidably and simultaneously. No absolute truth-value can ever inhere in any reading or metareading, but cultural difference can at times be most clear at idiosyncratic junctures that undermine and multiply the imaginary transcendence of unitary approaches. (Nygren 184)

The “idiosyncratic juncture” in Cannibal Tours may be seen as embedded in the formal devices the filmmaker has resorted to. Since the cinematic terms utilized by the presentation – irony, alienation, authorial intervention, in short an impressive arsenal of modernist devices – were actually formulated in Western literary practice, it would require a more advanced Westernization of the native subjects in order for them to fully understand and appreciate the filmmaker’s intentions. Moreover, this would not necessarily indicate for them a role as agents of change, since the truly active subjects in the triangulation of the native subject, reflexive subject (the tourist), and filmmaker are the last two. To make things worse, the kind of change being advocated is implicated by the nature of the critique: that is, since these devices connote an intellectual receptivity and bourgeois genteelism, the immediate solution appears to be tied in with becoming better, more sensitive, not to mention more generous, tourists. The nature of the idiosyncratic avers as much, since it is regarded as

the illuminating or captivating detail where desire comes into play, where psychoanalytic configurations inform the text, and the unconscious of the text emerges…. Power, desire, and knowledge are inextricably interwoven in the intertextual fabric that constitutes social process. The result of such a project may risk subordination within the tropes of an unreflexive postmodern or poststructural analysis, but we should be wary of any moves in cross-cultural work, especially those projecting themselves as “new,” which do not go so far even as this. The risk instead would be a lapse back to empiricist, logocentric, humanist assumptions already irretrievably problematized by contemporary critical methodology. (Nygren 184)

One could say for the sake of both subjects caught up in the reverse manicheanism that both sides would have benefited from an awakening to the nature of the economic and political dependency that has typified colonialism’s legacies; this may have lessened the excitement of witnessing the natives complain about never getting enough money from their trade, or the tourists patronize the natives too readily, but it may also have generated certain more feasible and fundamental courses of action on both sides.

11011The racial issues raised by Cannibal Tours similarly feed into a postmodern ambivalence – not in the form of a postracism, but rather Etienne Balibar’s concept of neoracism, which

fits into a framework of “racism without races” … whose dominant theme is not biological heredity but the insurmountability of cultural differences, a racism which, at first sight, does not postulate the superiority of certain groups or peoples in relation to others but “only” the harmfulness of abolishing frontiers, the incompatibility of lifestyles and traditions; in short … a differentialist racism. (21)

One logical extreme of such a situation is the erasure of the old meaning of race, as opposed to a still-current operability of racism as

the name given to a type of behavior which consists in the display of contempt or aggressiveness toward other people on account of physical differences (other than those of sex) between them and oneself. It should be noted that this definition does not contain the word “race,” and this observation leads us to the first surprise in this area which contains many: whereas racism is a well-attested social phenomenon, “race” itself does not exist! Or, to put it more clearly: there are a great number of physical differences among human groups but these differences cannot be superimposed; we obtain completely divergent subdivisions of the human species according to whether we base our description of the “races” on an analysis of their epiderms or their blood types, their genetic heritages or their bone structures. For contemporary biology, the concept of “race” is therefore useless. This fact has no influence, however, on racist behavior: to justify their contempt or aggressiveness, racists invoke not scientific analyses but the most superficial and striking of physical characteristics (which, unlike “races,” do exist) – namely, differences in skin color, pilosity, and body structure. (Todorov 370-71)

The difficulty in facing up to this challenge of newer though no less insidious forms of social injustice appears overwhelming only if the perceived solution were to be arrogated unto one kind of agency – the same social group that promotes this injustice in the first place. The call on the part of contemporary ethnographic filmmakers to provide prospective subjects with the means to film themselves, and perhaps even train the camera on their providers’ social group, becomes even more urgent in this regard:

When the voice of that which academic discourses – including cultural studies – constitute as popular begins in turn to theorize its speech, then … that theorization may well go round by way of the procedures that Homi Bhabha has theorized as “colonial mimicry,” for example, but may also come around eventually in a different, and as yet utopian, mode of enunciative practice. (Morris 41)

Whether or not political movements based on such principles lead racism out of its neoracial modality toward a still-seemingly utopian condition of postracism, the only way to find out is by constantly finding ways out.

Works Cited

Asch, Timothy, and Patsy Asch, dirs. and scrs. A Balinese Trance Seance. Timothy Asch & Patsy Asch, 1978.

———, dirs. and scrs. Releasing the Spirits: A Village Cremation in Bali. Timothy Asch & Patsy Asch, 1979.

Asch, Timothy, Patsy Asch, and Linda Connor, dirs. and scrs. Jero on Jero: A Balinese Trance Seance Observed. Timothy Asch, Patsy Asch, & Linda Connor, 1980.

Balibar, Etienne. “Is There a Neo-Racism?” Trans. Chris Turner. Race, Nation, Class: Ambiguous Identities. Immanuel Wallerstein, co-author. London: Verso, 1991. 17-28.

Banks, Marcus. “Which Films are the Ethnographic Films?” Crawford and Turton 116-29.

Clifford, James. “On Ethnographic Allegory.” Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography. Ed. James Clifford and George E. Marcus. Berkeley: University of California Press, 1986. 98-121.

———. “On Orientalism.” The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature, and Art. Cambridge: Harvard University Press, 1988. 255-76.

Crawford, Peter Ian, and David Turton, eds. Film as Ethnography. Manchester: Manchester University Press, 1992.

Flaherty, Robert J., dir. and scr. Nanook of the North. Les Frères Revillon & Pathé Exchange, 1922.

Gates, Henry Louis Jr., ed. “Race,” Writing and Difference. Chicago: University of Chicago Press, 1986.

———. “Writing ‘Race’ and the Difference It Makes.” Introduction. Gates, “Race” 1-20.

JanMohamed, Abdul R. “The Economy of Manichean Allegory: The Function of Racial Difference in Colonialist Literature.” Gates, “Race” 78-106.

MacDougall, David. “Complicities of Style.” Crawford and Turton 90-98.

Mead, Margaret, dir. and scr. Character Formation in Culture. Margaret Mead, 1951-52.

Morris, Meaghan. “Banality in Cultural Studies.” Logics of Television: Essays in Cultural Criticism. Ed. Patricia Mellencamp. Bloomington: Indiana University Press, 1990. 14-43.

Nygren, Scott. “Doubleness and Idiosyncrasy in Cross-Cultural Analysis.” Quarterly Review of Film and Video 13.1-3 (1991): 173-87.

O’Rourke, Dennis, dir. and scr. Cannibal Tours. Institute of Papua New Guinea Studios, 1987.

Todorov, Tzvetan. “‘Race,’ Writing, and Culture.” Trans. Loulou Mack. Gates, “Race” 370-80.

Vertov, Dziga, dir. and scr. Man With a Movie Camera. Dovzhenko Centre & VUFKU [Ukraine], 1929.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

III. Ideas on Philippine Film: A Critical Survey

Philippine cinema originated as a direct contribution of the country’s colonizing powers – i.e., it was introduced by the Spaniards during the eve of the revolution against Spanish rule, and popularized by the American government in order to assist in its propaganda campaign against the anti-imperialist Filipino rebel army. In both instances the independence fighters were either outwitted (Spain sold the colony to the US for $23 million in the Treaty of Paris and staged a mock battle in Manila Bay to surrender to the American, rather than the Filipino, forces) or successfully suppressed. A relevant by-product of these political frustrations has been the still-continuing linguistic divisiveness in the country, wherein the Constitutionally mandated languages are derided by nationalists as being either foreign (English and, until the 1986 “people-power” uprising, Spanish) or unrepresentative (formerly Manila-centered collaborationists’ Tagalog rather than the numerically superior Cebuano, and since 1986 the still Tagalog-based Filipino). Thus the emergence of cinema can be seen as representing these two sources of tension in national intellectual discourse: on the one hand, it has served as a cultural binding force – a national language, in effect – that has overridden the perhaps unresolvable issue of which among the orally and literarily available languages should take precedence in national applications; on the other hand, its technological nature serves as a clearer reminder than any traditional language can of the country’s defeat in the face of foreign intrusions.

11011Philippine film criticism, like the country’s film industry, has exhibited the tendency to emulate the model of the US, its primary colonizing power (other foreign power sources in the country would be Japan, in the economic sphere, and the Vatican State, in the religious sphere). Unlike local movie industry practitioners, however, Filipino film critics have demonstrated an ambivalence toward acknowledging the ascendency of their models for practice, especially since the rise of the nationalist movement in response to the US’s Cold-War politics and Ferdinand Marcos’s fascistic policies during the 1960s. Nevertheless it is the position of this essay that trends in Philippine film criticism can be outlined according to the general developments of classic, modern, and poststructural schools of approaches in the West.

11011Both the “poetics of fracture” and metacritical method are ascribable to the project of deconstruction, but it would also be helpful to consider William Ray’s caution not to let go of historiographic significances, since “talking about ‘the past’ (can become) a perfectly ‘natural’ way to talk about ourselves; exposing the belief systems of a former age becomes a reasonable strategy for examining our own” (210). One possible (though definitely still deconstructible) means of providing a historical grounding for this type of metacriticism would be to place the critics under consideration within the context of the institutions with which they identified themselves – either as founders or as members. This resort to a structural approach may appear too rudimentary, but it has proved crucial to Philippine practice, as may become evident later.

11011Early film criticism, in the Philippines as in the US, was an outgrowth of an essentially journalistic imperative to provide newspaper readers with increasingly expert accounts of a recently opened film’s merits and/or weaknesses. In fact, decades after making declarations as to which productions were the best of their periods (or of all time, up to that point), the country’s most powerful newspaper group, the Manila Times Publishing Company, instituted the first-ever prizes for Philippine movies, the Maria Clara Film Awards,[1] in 1950. Two years later the Filipino Academy of Movie Arts and Sciences, or FAMAS, was organized to serve as a local award-giving counterpart of Hollywood’s Oscars; interestingly, the founding of the FAMAS was spearheaded and controlled not by the industry, but by the movie press, with the Maria Clara awards dissolved to seemingly give way to the more legitimate group (Lumbera, Pelikula 17-18). This would eventually lead to the current redundancy of having the FAMAS and, since 1982, the Film Academy of the Philippines, which actually comprises guilds within the industry, both dispensing annual trophies. Further proof of film commentators’ need to devise a structure for influence is the existence of other (sometimes overlapping) groups – another (apart from the FAMAS) for the movie press, one for television-based reviewers, one for the Catholic Church, two for local governments (through annual film festivals), and two for film critics.

11011The FAMAS can be regarded as the original organized purveyor of formalist sensibilities in Philippine cinema, with the period of its flourish coinciding with the rise in influence of New Criticism in the US and the Philippines. In fact, the very notion of handing out awards for excellence is itself reducible to the now-problematic issue of formalism – a subject that has had to be grappled with by the critics’ groups in their own awards announcements. Among the leading lights of the FAMAS (and its one-time chair) was the late T.D. Agcaoili, a fictionist, journalist, scenarist, director, and sometime movie teacher and censor; such an agglomeration of grave, even conflicting responsibilities can be traced to the practice of early film practitioners of covering as many fields of specialization as they can, owing to both the lack of trainees then as well as the need to compensate for financially unstable but still necessary functions. Agcaoili, however, became best known as a reviewer-critic, and was at one point considered for an Outstanding Achievement Award by a latter critics’ group, which in the end decided against handing him the prize because of his support for Marcos’s martial law-era cultural policies. Due perhaps to this multiplicity of responsibilities, Agcaoili was unable to venture beyond an unattributed echoing of classicist principles, with such pronouncements as “Proper composition of motion will normally guarantee sound static composition but it must be clearly understood that this will be due not to the direct application of the principles of graphic art, but to the more general canons of esthetics germane to good cinema” (134) and “The film or cinema (and by this is understood the entire body of techniques…) is a time-space art with a unique capacity for creating new temporal-spatial relationships, projecting them with the incontrovertible impact of reality” (138).

11011Alternatives to the ensuing dominance of such ideas were consistently generated in academe, specifically the state-run University of the Philippines, which was founded by the US government during the early years of its occupation. At the forefront of this challenge to establishment-sanctioned aesthetics was the revitalized (pro-China rather than the earlier pro-Soviet) Marxist movement, whose ideologue was a former UP student and teacher, Jose Ma. Sison. Using the nom de guerre Amado Guerrero, Sison maintained that the malaise suffered by the country was due to a combination of imperialism, feudalism, and bureaucrat capitalism, and that a revolutionary struggle must be waged on the peasant front, with the interests of all other forces including the proletariat and bourgeois intellectuals subordinate to this main task (276-86); because of his organizational activities in founding the Communist Party of the Philippines and linking up with the New People’s Army and the National Democratic Front, Sison had to engage in his theorizing underground, on the run from then already emerging Marcos fascism. The so-called Marxist-Leninist-Mao Zhedong movement found aboveground expressions in student activism, as well as on the cultural front; interestingly, a simultaneous experiment in the libertarian lifting of film-censorship controls, which resulted in the proliferation of graphic sex movies, was imputed by Guillermo de Vega (who was later mysteriously assassinated) to Marcos’s martial-rule game plan (see Film and Freedom[2]).

11011Guerrero’s anti-imperialist critique of Philippine culture was paralleled in the aboveground texts of Renato Constantino, who virtually dismissed Filipino films as “reflective of a Westernized society” (Synthetic Culture and Development 31).[2] A more extensive analysis was proffered by Bienvenido Lumbera, who was imprisoned during the early martial law years for alleged subversion. In proposing a revision of Philippine film history from a nationalist perspective (in “Problems in Philippine Film History”), Lumbera was first to point out the exploitation of film as an adjunct of colonialism and its eventual acceptance by the masses as a primary medium of communication and entertainment; he posed the decline of the studio system during the 1960s (following the collapse in Hollywood during the ’50s) as a threat in the production of quality projects, and heralded the founding of the Manunuri ng Pelikulang Pilipino, of which he was a member, as a step toward assisting the practitioners of what he termed the new Philippine cinema. The MPP succeeded in breaking the stronghold of the corruption-ridden FAMAS by introducing the Urian awards, distancing itself from the earlier body by emphasizing both the thoroughness of its nomination and deliberation processes, and its modification of formalist criteria in social-realist terms thus:

In the case of two films which are equally well-made, the film with the more significant subject matter is to be preferred….

11011Accordingly, the content of a film is considered superior if it is a truthful portrayal of the human condition as perceived by the Filipino, and if it deals with the Filipino experience to which the greater number of moviegoers can relate. (“MPP Criteria” 3)

11011The MPP for the most part provided a refuge of sorts for critics of various orientations and persuasions, including formalists who obviously felt that association with the FAMAS would affect their credibility; the most prolific among these was Isagani R. Cruz, who prescribed the three elements of technical excellence, literary value, and cinematic sense (3-10) as his criteria for dispensing ratings from zero to five stars. Lumbera, along with his UP-based colleagues Nicanor G. Tiongson and Petronilo Bn. Daroy, devised a proto-modernist means of approaching films as cultural products, with a then-pioneering consideration of spectatorial activity. This consisted of pinpointing elements shared between film genres and traditional theatrical forms, thus implicating the former with the outmodedness and backwardness of the latter (see Tiongson 94-137, R. Guerrero 83-108). The net result of such efforts was not so much the arrival at reader-response analyses, as in the rejection of what was merely popular, as the FAMAS did, with the additional benefit of replacing the FAMAS’s bourgeois formalism with a more progressive canonical build-up. A dissenting opinion was expressed, still from within the UP and, for a time, the MPP circles, by Alice Guillermo, who described as problematic “the insistence [by Lumbera et al.] … on the role of the theater, which may give one the mistaken impression that cinema is to be considered as an extension or development of the theater” (97).

11011One last critical practitioner, though a non-MPP member, falls within this locus of left-leaning contemporary Philippine film praxis: short filmmaker Nick Deocampo, who has been the director-general of the Movie Workers Welfare Fund (Mowelfund) Film Institute, or MFI, since his completion of a Fulbright grant at New York University during the mid-’80s. In Short Film, his primer for what he appropriated as his version of the new Philippine cinema, Deocampo once more replaced the known canons formalized by first the FAMAS and then the MPP, with one that played up the contributions of short-film or alternative filmmakers: “Due to [the] brevity and independent set-up [of short-film productions], a filmmaker can express his [sic] visions in an undiluted way, untroubled by commercial demands. Only in an independent set-up can this new cinema be created” (104). Deocampo’s consistent self-valorization of his documentary output as the best in its class, coupled with his disparagement of his perceived institutional competitors, has tended to diminish his reliability as a disinterested participant in film politics. Moreover, his positioning of the MFI against the movie industry raises issues in itself, since the Mowelfund was founded and is still led by movie actor-producer and (circa early 1990s) current Philippine Vice President Joseph Estrada, with funds drawn from mainstream industry taxes; also, the MFI’s productions all observe a progression from technical crudeness to Western state-of-the-art sophistication complemented with obscurantist political or psychoanalytic attitudinizings.

11011A final category of MPP membership would be one comprising critics who have been considering questions of the applicability of cultural studies frameworks and practices in the Philippines. The more active among this group have found it necessary, for some reason or other, to break away from the MPP, with a number reorganizing and inviting other active practitioners to form an organization openly critical of the older group. Perhaps as befits those who venture onto multivalenced and even contradictory contemporary directions, the originally unified MPP and post-MPP renegades have also found themselves divided into two main argumentative camps, with the promise of further divisions in store for the future.

11011Emmanuel A. Reyes can be taken to represent the MPP member who conducts his critical practice with contemporary, specifically structuralist, suppositions, within the limits imposed by the MPP’s awards practice (winning in turn an Urian prize for one of his short films). Using David Bordwell’s concept of the classical Hollywood narrative as a springboard, Reyes attempted to redefine Philippine films as reliant on a number of factors in relation to Hollywood practice: scenes rather than plots, overt rather than subtle representations, circumlocutory rather than economical dialog, and the centrality of the star rather than her or his performance (15-25). Aside from the possibility that his grasp of Hollywood classicism may be challenged alongside his confusion with it of certain properties that more properly belong to the new American cinema, Reyes winds up sounding not very different from Isagani R. Cruz where it matters most for local readers – i.e., in his reviews.

11011Both individuals reduce their responses to either liking or disliking the product in question without offering up an inspection of their respective subjective positions, then justify their pronouncements by taking a quick opinionated rundown of elements apparently based on the MPP’s awards categories – direction, screenplay, performances, cinematography, production design, editing, and sound and music. In that order. Such a methodology has become the routine framework of a number of other MPP members now profitably reviewing films on television, where they give out not just five-star-maximum ratings but also yearend awards that may be read as a means of lobbying for certain choices within the larger group.

11011One, admittedly more optimistic, way of viewing this diversification of critical efforts centered on Philippine film discourse would be the recognition of the absence of a common political incentive – which in the past was provided by the call to resist the repressiveness of the Marcos militarist and pro-foreign-interventionist machinery. By reconsidering the dynamics of the current situation, certain priorities could be agreed upon, starting perhaps with the indifference of the post-Marcos dispensations toward culture (especially popular forms), as well as the return of a democracy-threatening form of moralism in the guise of religious-fundamentalist dogmatism in political dialogs. The greater nationalist challenge – that of coping with the effort of reversing the trend of underdevelopment, along with the latter’s consequential furtherance of social repressions and inequalities – suggests itself as a forthcoming and all-but-overwhelming project that promises to tax all practitioners, including critics, of Philippine popular culture in their accountability to their country’s crisis-ridden history.

Notes

[1] Maria Clara is the name of the frail and ultimately tragic romantic interest of the lead character in Jose Rizal’s novel, Noli Me Tangere; Rizal was declared the national hero by the American colonial government because he opposed Spain (and was martyred in the process) and pressed for reform rather than independence. For a long time historians believed that the first Philippine films were two simultaneous rival projects on Rizal’s life, both produced by Americans during the late 1900s. This was superseded by the contestable discovery during the ’80s that foreign films (or possibly prototypes thereof) were first exhibited in 1896 and produced (with still-existing paper prints in some cases) in 1897 by a Spaniard, Antonio Ramos (De Pedro 26-27). Perhaps inevitably, movies based on Rizal’s life or his fiction dominated the Maria Clara prizes.

[2] No confirmation of a decision by martial-law strategists to capitalize on pornographically induced moral panic actually appears in de Vega’s book. Instead, readers have had to read between the lines, where the proliferation of bomba movies is configured as a problem that the New Society resolves. The same pattern of libertarian censorship policy resulting in explicit sex films, in order to make a crackdown on social behavior appear preferable, occurred during the mid-1970s buildup toward the militarization of media-control agencies (including the board of censors) as well as during the series of protests over the assassination of Benigno S. Aquino Jr. – in which the anticipated crackdown was preempted by the people-power revolt.

[3] I would like to acknowledge Patrick D. Flores, for drawing my attention to this little-known fact via a report in a 1990 seminar on Philippine art and society under Brenda V. Fajardo. The review of the literature of Philippine film criticism also takes off from the structure of the aforementioned paper. This bit of information must now be qualified by an alert I received from Nestor de Guzman, who pointed out an unusual addendum to a footnote in Renato Constantino’s Insight & Foresight: after using the figure of the most successful star in Philippine film history, Nora Aunor, to affirm his conviction that the industry aspired to Hollywood-style conservatism and profitability, he acknowledged that Aunor herself had come out with progressive film productions, both in the year prior to the book’s publication: Mario O’Hara’s Tatlong Taóng Walang Diyos and Lupita Kashiwahara’s Minsa’y Isang Gamu-gamo (Constantino, Insight & Foresight 130n3*).

Works Cited

Agcaoili, T.D. “Movies.” Philippine Mass Media in Perspective. Ed. Gloria D. Feliciano and Crispulo J. Icban Jr. Quezon City: Capitol, 1967. 133-61.

Constantino, Renato. Insight & Foresight. Quezon City: Foundation for Nationalist Studies, 1977.

———. Synthetic Culture and Development. Quezon City: Foundation for Nationalist Studies, 1985.

Cruz, Isagani R. Movie Times. [Metro Manila]: National Book Store, 1984.

Deocampo, Nick. Short Film: Emergence of a New Philippine Cinema. [Metro Manila]: Communication Foundation for Asia, 1985.

De Pedro, Ernie A. “Overview of Philippine Cinema.” Filipino Film Review 1:4 (October-December 1983): 26-27.

De Vega, Guillermo. Film and Freedom: Movie Censorship in the Philippines. Manila: De Vega, 1975.

Guerrero, Amado [pseud.]. Philippine Society and Revolution. 1970. Hong Kong: Ta Kung Pao, 1971.

Guerrero, Rafael Ma., ed. Readings in Philippine Cinema. Manila: Experimental Cinema of the Philippines, 1983.

Guillermo, Alice G. Images of Change: Essays and Reviews. Quezon City: Kalikasan, 1988.

Kashiwahara, Lupita, dir. Minsa’y Isang Gamu-gamo. Scr. Marina Feleo-Gonzalez. NV Productions, 1976.

Lumbera, Bienvenido. Pelikula: An Essay on Philippine Film. Tuklas Sining monograph. Manila: Cultural Center of the Philippines, 1989.

———. “Problems in Philippine Film History.” Revaluation: Essays on Philippine Literature, Cinema and Popular Culture. [Quezon City]: Index, 1984. 193-212.

“MPP [Manunuri ng Pelikulang Pilipino] Criteria for Film Evaluation.” Tiongson 3.

O’Hara, Mario, dir. and scr. Tatlong Taóng Walang Diyos. NV Productions, 1976.

Ray, William. Literary Meaning: From Phenomenology to Deconstruction. Oxford: Blackwell, 1984.

Reyes, Emmanuel A. Notes on Philippine Cinema. Manila: De La Salle University Press, 1989.

Tiongson, Nicanor G., ed. The Urian Anthology 1970-1979. Quezon City: Morato, 1983.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

IV. Practice Makes Perfect: Alternative Philippine Cinema

Independent film practice in the Philippines can be productively regarded as an emerging site of contention in film discourse. The reason for this is more a matter of the assertions and actuations of the independent film practitioners themselves rather than the acknowledgment – so far withheld – of Filipino movie-going audiences. In fact it would be historically inaccurate to state that independent film practice had never existed before, even if one were to set aside the still-implicated categories of industrial filmmaking and government propaganda. During the so-called first Golden Age of Philippine Cinema in the 1950s, full-length features by the likes of Lamberto V. Avellana and Gerardo de Leon were regular prizewinners in Asian film-festival competitions, but film shorts by the same directors were what Filipinos were known for in Europe; moreover, outstanding directors even then, notably Manuel Silos, also underwent the equivalent of apprenticeships via the making of film shorts for commercial exhibitions alongside main features.

11011Nevertheless it was only with the arrival of the 1980s that short-film practitioners, through a select number of governmental training institutions, started calling attention to their activities by situating themselves in opposition to commercial cinema. This coincided with two other developments that would later confirm the preferential treatment accorded cinema provided by an otherwise culturally repressive fascist dictatorship, in sharp contrast with the indifference toward the medium exhibited by leaders under the current so-called democratic dispensation.

11011The first development was the setting up of an umbrella state institution, the Experimental Cinema of the Philippines, that provided support activities to the extent of, among other things, exempting films from censorship and taxation, funding projects deemed worthwhile by the organization, and holding an annual international film festival. The other was the recognition acquired by Filipino filmmakers once more in Europe, and this time for full-length features. Both forms of practice came to a head when two of the Filipinos celebrated in the Cannes Film Festival, Mike de Leon and the late Lino Brocka, criticized the government’s Manila International Film Festival for its financial excesses and criminal treatment of workers injured or killed during the construction of its film-palace venue.

11011These two instances also figured significantly in short-film practice in the Philippines, both since the practice, as already mentioned, was sponsored and subsidized by government institutions, and also since the practitioners themselves were to aspire for international recognition via the same European route. The question Why Europe? was never raised at any time before or during this period, but certain speculative replies can be ventured in retrospect. In discussing the three-way debate among Edward W. Said, Fredric Jameson, and Aijaz Ahmad, Michael Sprinker concludes that “The national question, in literature as in politics, cannot be resolved except by situating it within the context of international determinations that exceed the limits imposed by the nation and national culture” (28). Sprinker however describes commitment to nationalism as “a murderous ideology” (28) in the context of the education of transnational citizens; whether this implies the reverse for postcolonial subjects – i.e., that for them a rejection of nationalism can be just as murderous – is out of the coverage of this essay. All that can be maintained is the recognition of the country under consideration, in this case the Philippines, vis-à-vis a colonial past that has resulted in its alienation from Asian culture, especially in its Oriental aspects.

11011The backgrounding that this framework entails is that of the suppression of native historical consciousness by the Spanish colonizers during their three-century occupation, then of the suppression in turn of the ensuing Filipino consciousness of European influences by the American colonizers who supplanted the Spaniards during the turn of the current century. “Consciousness” in this specific instance refers to the traces that enable the naturalization of a politically imposed social ideology, as opposed to the demonizing prescriptions of, for example, the Spaniards in describing pre-Hispanic Philippine society as barbaric, or the Americans in describing the Spaniards (and later the Japanese) as abusive and exploitative. In short, when the imperative of seeking legitimacy for their practice in film presented itself, Filipinos, even progressive artists, tended to think not of their own, but of the West; but in terms of the West, the US, as the country’s former colonizer and then neocolonizer, could not be considered an acceptable context for recognition, due to the guilt, described by Homi K. Bhabha, “that sonorously resists the symbolic organization of the paternal metaphor” (65).

11011One interesting example would be the chronology in the international advancement of the career of Lino Brocka – that is, how he proceeded from France to Spain, where one of his minor works, Angela Markado (1980), won a prize at the San Sebastian Film Festival, and then to other European countries before his first American retrospective in New York City, occasioned by a Time magazine rave over Orapronobis (1989) at the Cannes Film Festival. Apart from bringing to public light his falling out with his Cannes promoter Pierre Rissient, the event also demonstrated a trajectory of avoidance by the colonial subject, in this case Brocka, of the colonial center/present (the US) ironically by accepting a colonial margin/past (Spain in particular but also Europe in general) as an alternative, however provisional.

11011In another and paradoxical sense, this may also have been the crucial factor in facilitating the acceptance by the same subject (Brocka) of the inevitability of his momentum as a rising international film figure in the direction of the very geographical center (the US) accepted as the foremost cultural capital by the country whose presumably progressive interests he was fighting for. The logic of Brocka’s chosen course can be rationalized in retrospect in the realization of how his credibility in the colonial center would (and did) ironically give him leverage in his struggle against its ruling-class agents in his own national context.

11011Filipino short-film practitioners were encouraged by the fact that even before Brocka was invited to the Directors Fortnight at Cannes, Kidlat Tahimik had won the critics’ prize at the Berlin Film Festival a few years earlier for his first film, Mababangong Bangungot (1977), which he had shot in 16mm. non-sync format. Unlike Brocka, Mike de Leon, Ishmael Bernal, Peque Gallaga, the late Gerardo de Leon, and the other Filipinos who followed suit in various European venues, Tahimik managed to acquire a distribution arrangement in the US through Francis Ford Coppola’s Zoetrope company,[1] and has remained the only such case of a Filipino filmmaker getting such a treatment, to the contestable point where Marxist American critic Fredric Jameson would valorize his piece as a structuralist model for Third-World cinema (186-213). By the mid-to-late ’80s, a historical cycle had been circumscribed with Filipino short-film practitioners once more getting recognized in Europe, first with Nick Deocampo for his trilogy titled Ang Lungsod ng Tao Ay Nasa Puso (1986, formerly titled Film Trilogy on the Theme of Poverty and Prostitution) at the Brussels Super-8 Film Festival, then with Raymond Red for his super-8mm. program, for which he was described by British film critic Tony Rayns as his most impressive discovery in “the richest pool of young talent in Asia” (4). Rayns tellingly provides as his basis for appreciation the observation that

there is none of the imaginative constraint that generally brackets such films as “worthy.” And many of the films whose prime concerns are not social or political succeed in blending a distinctly Filipino cultural identity with a larger awareness of issues that gives them a real cosmopolitan edge. Filipino independent cinema has as wide a range as any other independent film culture in the world. (4)

11011With Tahimik virtually unknown in the Philippines, Deocampo and Red constitute the two most prominent figures in local short-film practice. Red has managed to cross over into full-length filmmaking, with his products exhibited at commercial venues, although again it is more his preceding foreign recognition that distinguishes him rather than his apprenticeship in short films, his shooting in 16mm. for subsequent expansion to 35mm., or his choice of select venues.[2] Deocampo’s significance is altogether different, since he first gained recognition for documentary film practice and has persisted in both articulating and appropriating short film practice as the alternative to commercial filmmaking. Before commencing graduate studies at New York University, Deocampo published his book Short Film[3] and edited Movement, a film journal; upon his return, he assumed the directorship of the Film Institute of the Movie Workers Welfare Fund, founded and still headed by current Philippine Vice President Joseph Estrada, and initiated a number of short-film festivals, workshops, and production projects.

11011Consistent in Deocampo’s agenda is his positioning of himself as the primary exponent of alternative film practice in the Philippines, as well as the more semantically disturbing designation of this practice as independent, despite the fact that mainstream Philippine film dynamics have been traditionally premised on a conflict between major studios and non-major outfits also called independents. His latest international-scale writing, for the Queer Looks anthology, merely reprises this egotistic slant in appropriating gay filmmaking as a revolutionary challenge to the long-deposed fascist regime, and of himself as the frontliner in Filipino gay-film practice. Deocampo’s claim that his “awakening to [his] sexuality coincided with the unfolding of a social upheaval” (“Homosexuality as Dissent/Cinema as Subversion” 401) may be stretching the truth to its limit, since by his own admission “Oliver,” the first installment in his super-8mm. trilogy, was done a full four years before the February 1986 uprising which he (as does Estrada) valorizes as revolution.

11011Even more problematic is Deocampo’s schematization of Philippine film history as observing a teleology of parallel progressions after the introduction of the medium by both colonizing nations and the groundwork done by Filipino pioneers: on the one hand are “Master Film Directors” who presumably pass on their mantle of authority to “Contemporary Film Directors” in commercial cinema, while on the other are those of the “Early Short Film Movement” (contemporaneous with the “Masters”) followed by “Filipino Avant-garde Filmmakers” (alongside the contemporary directors), leading to the “Contemporary Short Film Movement,” which has no counterpart in the other camp (Short Film 94). To further drive home his point, Deocampo constructs a Filipino filmography which inevitably begins with temporally short works produced during the 1890s onward, continuing throughout history while eliminating the full-length samples, and culminating with the proliferation of affordable amateur-format works during the ’70s onward with the popularization of super-8mm. by Kodak Philippines. This recalls Stephen Heath’s objections to technological determinism, which

substitutes for the social, the economic, the ideological, proposes the random autonomy of invention and development, coupled often with the vision of a fulfillment of an abstract human essence – and some of the wildest versions of this latter are to be found in accounts of the (then aptly named) “media”…. (226)

11011The forced fragmentation of Philippine filmmaking practice suggested by Deocampo’s developmental chart is made possible by an elision of the colonialist nature of the medium, not only in the fact that film and its predecessors were introduced by the Spaniards, but also, and more important, by the exploitation of it by the Americans to propagandize US imperialist ideology in the wake of continued resistance on the part of Filipino revolutionaries against the replacement of the Spaniards by the Americans as the country’s colonial power. Like Tahimik, and like Brocka before the latter broke away from Rissient, the short-film practitioners under the aegis of Deocampo’s Mowelfund Film Institute (MFI) have tended to make works geared toward the preferences of an audience that can be generally constituted as European, rather than American or even Filipino.

11011This assertion assumes even more significance the more ambitious the project involved, since this would entail bigger grants from sources usually based in Germany, with France conceded as the turf of the likes of Brocka. Thus the transition in the Philippines from super-8mm. to 16mm. (or rather Kodak Philippines’s much-protested phasing out of super-8mm. during the mid-’80s), as well as the introduction of video, have both been appropriated by the MFI in experimentalist film terms, with well-known German art-film figures like Christoph Janetzko and Ingo Petzke supervising workshops and the Goethe-Institut Manila facilitating funding and eventually owning the rights to the productions. Marginalized as a result of this exclusive lifeline to both national and international institutional support systems were the genuine degree-granting programs in Philippine academe, as well as the media activities of non-government organizations, whose ethnographic documentations and advocacy projects constitute a fund of underevaluated works.

11011The problem for Philippine film critical thinking lies in catching up with the standardized classical Hollywood, European art, and Third(-World) cinema divisions (Bordwell 205, Willemen 4-7), and advancing toward strategies more appropriate to the Philippine situation, rather than the delimiting assignation of Hollywood values to commercial practice and European art to short filmmaking. The reliance on broad geographical categories may not bode well for long-term and historically specific applications, as can be seen in the reinsertion of the US as a postcolonial system in The Empire Writes Back (Ashcroft et al. 15-16).

11011A realignment with contemporary ideas in Third-World discourse might help point the way for Filipino film scholars caught in this predicament. Perhaps the most promising one for cultural applications lies in the reconfiguration of development alternatives toward alternatives to development, describable as “a historical possibility already underway in innovative grassroots movements and experiments” (Escobar 27). Such a concept can be opposed to, for one thing, Deocampo’s historical determinism presumably drawing from the US model in situating alternative film practice against the mainstream with the vision, currently being realized, of eventually supplanting established practitioners. Since the evidence of both Deocampo’s and Red’s ideological and stylistic evolution appears to be approaching those of mainstream practitioners, the questions of whether this comprises a strategic phase, or whether this strategy is necessary or desirable in the first place, have to be raised.

11011Certain characteristics in so-called post-development alternatives, four of them in particular, present themselves: first, a consideration of subaltern political domains rather than, say, the hegemony exercised in both national and international circuits by Mowelfund Film Institute; second, the relation of exteriority of a social movement with the state instead of counting on the latter for institutional assistance – an arrangement that had been generously granted ironically with the least generous administration in Philippine history, then denied by its democratic successors; third, the creation of social phenomenologies through a social movement’s own organizing processes instead of relying on prescriptive models drawn from other areas of practice whether within or outside Philippine film culture; and finally, the politicization of discourses on needs, as initiated in Third-World contexts by non-government organizations in contrast with or even opposition to state responses, thus necessitating continual contact with grassroots culture (Escobar 42-46). The prospect of a further alternative to the mainstream-vs.-alternative dichotomy, actually handed down by Western film history, can be summed up thus:

In the long run, it is a matter of generating new ways of seeing, of renewing social and cultural self-descriptions by displacing the categories with which Third World groups have been constructed by dominant forces, and by producing views of reality which make visible the numerous loci of power of those forces; a matter of “regenerating people’s spaces” or creating new ones, with those who have actually survived the age of modernity and development by resisting it or by insinuating themselves creatively in the circuits of capital and modernization. (Escobar 48-49)

The curtain need not be drawn on film development in the Philippines, although the long and continually posed question of what direction it should take may now have to be superceded by the search for an altogether different form.

Notes

[1] Contrary to the romanticist and patronizing impression that Zoetrope may have picked up Mababangong Bangungot out of appreciation for its intrinsic merits and/or admiration for its Berlinale coup, an institutional connection, the University of the Philippines Film Center, would supply the link missing in this relation: Coppola was shooting Apocalypse Now in the Philippines from 1975 to 1978, and was extensively supported by the UPFC, whose circle included Eric de Guia (Kidlat Tahimik); subsequently, UPFC Director Virginia Moreno wrote a reverential and thinly disguised roman à clef, The God Director (apparently unpublished), that alluded to both Coppola and his tropical film-set.

[2] As earlier mentioned, Manuel Silos typified the early-cinema trend of trying out film shorts before doing full-length works; Mike de Leon and Carlitos Siguion-Reyna are examples of movie-business scions who produced 16mm. shorts before embarking on mainstream careers. Dik Trofeo, a cinematographer-turned-director, produced films during the late ’70s and early ’80s in 16mm. blown up to 35mm. through his 1635 Productions; even earlier, during the mid-’70s, was the instance of a regional-Cebuano sample, Jose Macachor’s Ang Manok ni San Pedro, which was shot in super-8mm. then expanded to 35mm. (Co 20). Kidlat had a poorly attended retrospective at the Manila Film Center, the government’s censorship-and-taxation-exempted venue, during the early ’80s.

[3] Deocampo’s book’s subtitle, Emergence of a New Philippine Cinema, arrogated Bienvenido Lumbera’s just-as-problematic historical designation “New Forces in Contemporary Cinema,” periodized from 1976 to the present, circa ’84 (Lumbera 207).

Works Cited

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Strikes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. London: Routledge, 1989.

Bhabha, Homi K. “Postcolonial Authority and Postmodern Guilt.” Cultural Studies. Ed. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula A. Treichler. New York: Routledge, 1992. 56-66, Discussion 66-68.

Bordwell, David. Narration in the Fiction Film. Madison: University of Wisconsin Press, 1985.

Brocka, Lino, dir. Angela Markado. Scr. Jose F. Lacaba. Four Seasons Films International, 1980.

———, dir. Orapronobis. Scr. Jose F. Lacaba. Bernadette Associates International & Special People Productions, 1989.

Co, Teddy. “In Search of Philippine Regional Cinema.” Movement: Towards a New Visual Literacy 2.1 (1987): 17-20.

Deocampo, Nick. “Homosexuality as Dissent/Cinema as Subversion: Articulating Gay Consciousness in the Philippines.” Queer Looks: Perspectives on Lesbian and Gay Film and Video. Ed. Martha Gever, John Greyson, and Pratibha Parmar. New York: Routledge, 1993. 395-402.

———. Short Film: Emergence of a New Philippine Cinema. Metro Manila: Communication Foundation for Asia, 1985.

———, dir. and scr. Ang Lungsod ng Tao Ay Nasa Puso. Hagmut Brockmann, Communication Foundation for Asia, and Mowelfund Film Institute, 1982-87.

Escobar, Arturo. “Imagining a Post-Development Era?: Critical Thought, Development and Social Movements.” Social Text 31-32 (1992): 20-56.

Heath, Stephen. “The Cinematic Apparatus: Technology as Historical and Cultural Form.” Questions of Cinema. Bloomington: Indiana University Press, 1981. 221-35.

Jameson, Fredric. The Geopolitical Aesthetic: Cinema and Space in the World System. Bloomington: Indiana University Press, 1992.

Lumbera, Bienvenido. Revaluation: Essays on Philippine Literature, Cinema and Popular Culture. [Quezon City]: Index, 1984.

Macachor, Jose, dir. Ang Manok ni San Pedro. Scr. Marcos Navarro Sacol. Narciso Arong & Domingo Arong, 1977.

Rayns, Tony. “New Cinema in the Philippines.” Movement: Towards a New Visual Literacy 2.1 (1987): 3-4.

Sprinker, Michael. “The National Question: Said, Ahmad, Jameson.” Public Culture 6.1 (Fall 1993): 3-29.

Tahimik, Kidlat, dir. and scr. Mababangong Bangungot. Zoetrope Studios, 1977.

Willemen, Paul. “The Third Cinema Question: Notes and Reflections.” Questions of Third Cinema. Ed. Jim Pines and Paul Willemen. London: British Film Institute, 1989. 1-29.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

V. A History of the History of a History-to-Be

The cinema is arguably the United States’s most significant cultural legacy in its only successful East-Hemispheric colonial adventure, in the Republic of the Philippines during the first half of the current century; the only other possible American contribution to Philippine (post)colonial culture would be the imposition of the English language, but one might opt to measure influence here in terms of its effects on national unification, for better or worse – and even then, in linguistic terms, Filipinos “speak,” or more actually read, film language better than any of their national languages (currently English and Filipino, previously English, Tagalog, and Spanish).

11011The importance of an expanded definition of language in this instance can be seen in Simon During’s depiction in “Postmodernism or Postcolonialism Today” of decolonized communities’ search for identity as both “closely connected to nationalism” and centered around language, “partly because in postmodernity identity is barely available elsewhere” (458). Moreover, “The question of language for postcolonialism is political, cultural and literary, not in the transcendental sense that the phrase as différend enables politics, but in the material sense that a choice of language is a choice of identity” (458-59). An understanding of film as it pertains to Philippine culture will therefore prove more useful in evaluating Filipino identity, apart from assuring generations of language teachers that whatever flaws the Filipino character supposedly possesses may not necessarily arise from a weak command of language.

11011The evolution of film as the equivalent of a national language in the Philippines may be unfortunate in certain respects, owing primarily to the inferior status granted the medium in the Western-sourced high-low humanist framework that constitutes the liberal (i.e., secular or Catholic-independent) extreme of local education, as well as to the universalist-language claims made for it in Orientalist discourses in classical film theory. The association of film with colonialism also compounds the situation, in that no language-use alternative could be developed as a counterpart the way that, for example, Filipino is currently being consciously deployed as an alternative to foreign and regional languages despite its technical absences of codification, standardization, etc. Filipino historian Renato Constantino, who was constantly quoted on issues of colonialism and neocolonialism in Roy Armes’s Third World Filmmaking and the West, has made only one reference to Philippine cinema – and a dated one, at that – out of a voluminous textual output, and then merely to deride it as “reflective of a Westernized society because [Filipino films’] themes are too often copied from foreign successes and because the majority of scriptwriters and directors view Philippine life through the lenses of their Western upbringing” (Constantino 31; see endnote 3 in “Ideas on Philippine Film: A Critical Survey” for an essential qualification).

11011In this regard it may not be surprising to find that no history – in the traditional comprehensive, definitive, and authoritative senses – of Philippine cinema exists, even as the centennial of the near-simultaneous invention of film and its intervention in Philippine history approaches. Available historicizations, however, have proliferated during the past two decades, or roughly since the start of what has been called the second Golden Age of Philippine cinema during the country’s period of fascist dictatorship (Davíd 1-17). The more important of these historicizations raise the issue of purposiveness, or what Michel de Certeau has expressed as the dilemma between conditions of understanding and lived experience (35), spelled out by Robert Sklar in “Oh! Althusser!” in the following formulation: “Film historians have tended to emphasize institutions and processes, while radical social historians, not necessarily neglecting either of those subjects, have nevertheless placed their emphasis on the lived experiences of people” (28). De Certeau’s carefully circumscribed valorizations of analyzation (8) as well as practicability, historicity, and closure (21) derive from his premise that “The signified of historical discourse is made from ideological or imaginary structures; but they are affected by a referent outside of the discourse that is inaccessible in itself” (42). More important for specific instances such as the Philippines’s own, he maintains that

a “historical” text (that is to say, a new interpretation, the application of specific methods, the elaboration of other kinds of relevance, a displacement in the definition and use of documents, a characteristic mode of organization, etc.) expresses an operation which is situated within a totality of practices…. A particular study will be defined by the relation that it upholds with others that are contemporaneous with it, with a “state of the question,” with the problematic issues exploited by the group and the strategic points that they constitute, and with the outposts and divergences thus determined or given pertinence in relation to a work in progress. (64)

11011To activate a more historiographic accounting of history, which De Certeau understandably idealizes over historicization, it might be helpful to engage in tandem the still currently appreciated principle of conjecture and the more controversial one of functionalism, along with their respective qualifications. The former may be seen in Carlo Ginzburg’s accentuation of the “imponderable elements” of instinct, insight, and intuition (including its sense-based “low” form) as the strengths of the conjectural paradigm (124-25), while the latter has recently been reconsidered by Dick Eitzen as inadequate for deterministic purposes but still useful for long-term critical applications in film (83). Thus, for purposes of this study, what may be opposed to conjecture would be standard prescriptions for interpretations of historical data on film, while the functional may be constituted within the problematic of Philippine cinema as an originally colonial tool that calls for a reconformation, if ever possible, toward its subjects’ postcolonial interests.

11011Such a framework, although “safe” within certain contexts of Western academia, surprisingly turns out to be more radical than what have been attempted in Philippine film history so far. Apart from the usual and expected narrativizations of Philippine cinema made for contextualizing narrow institutional purposes (mostly festival brochures and commemorative volumes published by now-defunct studios), there are also a number of personal accountings of the story of Philippine cinema; among these could be counted, in fact, the very first Filipino film book, published in 1952 by silent-film auteur Vicente Salumbides, described by Santiago A. Pilar in “The Early Movies” as “a former extra of Lasky Studio’s Famous Players, Hollywood” who returned to the Philippines during the mid-1920s (15). Mostly these texts, generically categorizable as expanded memoirs, wind up pointing up their respective authors’ aggrandizements.

11011More useful, although outside the prescriptive realm of this essay’s framework, would be the comprehensive filmographies claimed as ongoing projects by a number of institutions but with only one actually available, a two-volume library-science master’s thesis by Maria Carmencita A. Momblanco, that covers the period 1908-58; The Urian Anthology 1970-1979 (see Tiongson) contains an appendix that covers the 1970s. Limited filmographies are presumably maintained by the major production houses, two – both active during the first Golden Age mostly covering the 1950s – of which may be sourced, also as appendices, one in a book (Mercado on LVN Studios) and the other in a film undergraduate thesis (Manuel on Premiere Productions).

11011The most significant historicization projects, however, are those being undertaken by Bienvenido Lumbera and Agustin Sotto, both of whom are members and former chairs of the Manunuri ng Pelikulang Pilipino (MPP) or Filipino Film Critics Circle. Both have had their texts published by the Sentrong Pangkultura ng Pilipinas (SPP) or Cultural Center of the Philippines, and have worked on an introductory video documentary on Philippine cinema with Sotto as director and Lumbera as scriptwriter.[1] Lumbera’s textual version, titled “Pelikula: An Essay on Philippine Cinema,” appears in the Tuklas Sining volume, but the two have written more detailed historicizations in simultaneously published monographs both also titled Pelikula, Sotto covering the period 1897-1960 and Lumbera 1961-92.

11011Common to these attempts are two tendencies that are inescapably part of the positivist heritage of liberal-humanist discourse: that of pinpointing an originary moment and that of supplying a periodization that facilitates the discussion of historical issues according to temporal segments that provide narratible openings and closures. The “zero-point” for Philippine cinema has shifted considerably from Salumbides’s celebration of the first film produced and directed by a Filipino, Jose Nepomuceno’s Dalagang Bukid (Country Lass) in 1919, to 1897, when former Film Archives of the Philippines Director Ernie A. de Pedro set the date at January 1 (26) and Sotto, dismissing this (after changing the date to January 8) as “merely a presentation of stills and chronophotographs,” setting instead September 18 as the introduction of “the Lumiere cinematograph along with several Lumiere films” (Pelikula 1897-1960 4).

11011Elided in this contestation over what Janet Staiger, in another historical context, labeled “first-itis” (155) is what she also described, in her essay “Mass-Produced Photoplays,” as

historical representation [being] more complex, mediated and non-linear. Locating single causes also becomes impossible. This means that, in an individual instance, specific historical inquiry will be necessary to understand the impact of the particular practices operating at that time and place on the formation of specific films or groups of films. (153)

Sotto in his Pelikula attempted to move beyond his zero point by mentioning 1895 as the year when “Manila had its first electric plant installed with the help of Japanese electricians” (4), but this is obviously a literal and linear gesture. In fact the complexity of defining a zero point itself within this context can be expressed by starting with the foreign nature of the medium and problematizing each and every step at Filipinization: even with Salumbides’s appreciation of Filipino capital, talent, and audience, on one possible level, there remained then (and mainly still does) the foreignness of the apparatus. The difficulty of zero-point discourses thus stems from the deflection of agential prerogatives away from the supposed beneficiaries of any progressive history; in the Philippine context, the latter could be constituted as not merely spectators of film, but subjects and resisters of American colonization as well.

11011For this same reason periodizing also poses dangers in its premise that historical processes observe discrete linear progressions. Even in Fredric Jameson’s suggestion that period theory be applied to film discourse – i.e., a teleological transition from realism to modernism to postmodernism – his qualifications are so insistent and effusive that virtually any attempt at periodization based on his schema is rendered suspect (Signatures of the Visible 155-56). Within Sotto’s and Lumbera’s respective historicizations, positional problems present themselves in differing ways: those of Sotto call for a radical reorientation on the author’s part while those of Lumbera suggest specific reorientations within the texts themselves.

11011These tendencies may be traced on the one hand to Lumbera’s longer experience in cultural politics and former involvement in organized-left radicalism, with a triangulated trajectory from US graduate studies in the 1950s through political detention during Ferdinand Marcos’s martial-law regime in the 1970s to the winning of the Ramon Magsaysay Award, the Asian equivalent of the Nobel Prize, in 1992; Sotto, on the other hand, was involved in the introduction of Lino Brocka and Mike de Leon to international attention via the Cannes Film Festival while holding a favored position in Imelda Marcos’s Manila International Film Festival, then took charge, after the Marcoses’ downfall, of the SPP’s Coordinating Center for Film, under the patronage of another MPP colleague, Nicanor G. Tiongson. Not surprisingly, it is Sotto who is most often mentioned in foreign writings on Philippine cinema (Armes 152 and Stein 55, on which more later) and who maintains international visibility as official Philippine correspondent of the International Film Guide.

11011The arbitrariness of Sotto’s periodization becomes evident in his other published historicization, “History of Philippine Cinema,” apparently a slight revision of his Pelikula monograph, wherein he simply numbers his periods, nine in all, from first to last. His choices are determined by a primarily technical definition of Philippine cinema, thus resulting in the isolation of the foreign-dominated periods and in a sense conflating World War II Japanese-occupation cinema with those of the Spanish and Americans during the turn of the century, but also controversially claiming that the Japanese introduced “a new role for film – propaganda” (Pelikula 1897-1960 33). The 1992 donation to the Philippines by Japan of a new print of Abe Yutaka’s long-unseen Dawn of Freedom (1944) can be seen as overturning both the quality and level of pre- and post-World War II Philippine-set pro-/American propaganda in terms of budgetary amplitude, technical excellence, and the surprising reconfigurations of ideology (Filipinos as their colonizers’ equals) and gender (Asian men openly physicalizing their mutual solidarity, rather than American men saving the lives of Filipino males and winning the sexual attention of Filipina characters).

11011Sotto also characterizes early American producers as riding on Filipino nationalist sentiments to the extent of “unfortunately … [meeting] with resistance from the censors” (8) and early Filipino filmmakers as “still [having] a lot of learning to do” (13). His ideological motive emerges when he relates how Filipinos had to leave for Hollywood and “returned years later to make their mark in Philippine cinema” (14) after which “films with a nationalist slant [could once more find] favor with the moviegoing public” (32). This attitude is reinforced by his description of “film [weaving] its magic on the masses” (14) and his brief discourse on the bakya or wooden-shoe syndrome as

[encapsulating] the sensibility of those living below the poverty line. It expresses the deep-seated aspirations of the unschooled in very unique ways…. While there are doubtless genuine expressions in the bakya, it, however, tends to excuse illogicalities and anachronisms in plots and favors toilet humor and the mockery of the physically disabled. (“History of Philippine Cinema” under “Eighth Period”)

Sotto’s genteelisms, shared in one respect by Lumbera in his admonition against the use of toilet humor in comedy, actually diverge in origin from Lumbera’s implicit self-criticism in the latter’s attribution of this particular device as “traceable to an unimaginative dependence on a popular stage tradition best abandoned in film” (Pelikula 1961-1992 27). Granting that Sotto’s pro-European career moves preclude accusations of pro-US colonial mentality, what may be raised instead is a classical cinema-inflected case of technophilia as a source of solutions “for problems which ultimately are political, economic, cultural, and moral in kind” (Smart 63), relatable to Stephen Heath’s objections to technological determinism, which “substitutes for the social, the economic, the ideological, proposes the random autonomy of invention and development, coupled often with the vision of a fulfillment of an abstract human essence” (226).

11011Lumbera in this respect commands a more recuperable outlining of what he once titled in separate essays the “Problems” (in Revaluation) and “Prospects” (in Tiongson, Urian Anthology) of Philippine cinema. A standardized though still essentially problematic history may yet be constructed from his propositions, with three of his well-known shifts serving as cautionary examples: from an acknowledgment of the influence of Philippine theatrical traditions (“Problems in Philippine Film History” 197-98) to the abovementioned repudiation; from a valorization of the role of martial-law censors “with a membership that was generally sympathetic to the artistic problems of filmmaking” (“Problems” 207) to a more activated role allowed local scriptwriters in their exploitation of the censors’ “stipulated submission of a finished script prior to the start of filming” (“Pelikula: An Essay on Philippine Cinema” 217); and from a denunciation of pre-martial law sex films (“Problems” 203) to the declaration that “one may now make a case for the bomba[2] film as a subversive genre in which the narrative pretends to uphold establishment values when it is actually intent on undermining audience support for corrupt and outmoded institutions” (“Pelikula” 216). Lumbera’s limits are apparent in his appreciation of the monopolistic studio system of Philippine cinema’s first Golden Age, which was patterned after Hollywood’s pre-Paramount-decision era of production outfits owning their own moviehouses – effectively enforcing a cartel against new competitors and rebellious employees and providing a sympathetic platform for right-wing agitators within the industry itself. Even Sotto, while echoing Lumbera’s lamentation on the rise of independent producers following the collapse of the studio system during the 1960s, qualifies that “this was also the period when the top directors shot their best works” (“History of Philippine Cinema” under “Ninth Period”).

11011Lumbera’s more political orientation is also proscribed, like Sotto’s, by his construction of Filipino audiences as passive spectators. Such an assertion may be attributable to the need to position Philippine film history vis-à-vis the largely great-men approaches of US and world film writing – or, perhaps more accurately, to the perception of US and world film history as consisting significantly of great-men approaches. In writing on Italian cinema, Jameson noted that auteurism can still be utilized as a form of historicist methodology by using it to project backwards “over a body of texts originally produced and received … within the [then] new historical episteme of high modernism” (Signatures of the Visible 199) – thereby situating auteurist discourse within “the art-film or foreign-movie period (the early 1950s to the early 1960s)” (200) which is replicated in the Philippines’s second Golden Age of the mid-’70s to the mid-’80s. The filmmaker, even in the expanded sense of including the producer, need not be opposed in this wise to the spectator, as Angela Dalle-Vacche, also writing on Italian cinema, suggests, on the basis of a spiritual factor common to Latinate countries:

…the human figure [can be used] to explore this tension between culture and nature, abstract ideals and material pressures. This is not surprising in a culture where, over the centuries, the unchallenged hegemony of Catholicism has encouraged the cherishing of transcendent values, in contrast to a reality of poverty and struggles. (206)

An operative rejection of the binary between filmmakers and spectators is carried out in another study of Italian cinema, that of Giuliana Bruno; more important, the latter’s project deals with historical interpretation on the basis of traces rather than the existence of primary filmic samples, a condition akin to nearly the entire pre-World War II situation as well as the entire Cebu-based regional cinema in the Philippines (see Co).

11011Another film context that might be studied productively in relation to that of the Philippines is Quebecois cinema, which, though First World-situated, counts itself, as per Paul Warren in “The French-Canadian Cinema,” as being Catholicized and Hollywoodized and struggling under the larger formation of Canadian cinema (3-4); for its part the latter, at least as of the late 1970s, was in need of its own comprehensive historical account within a culturally emergent-nation context (Harcourt 2-3). Writing on French cinema during the Vichy government, Evelyn Ehrlich describes how a cultural blossoming could occur during a period of subjugation (x), a notion further developed by William Pietz in an essay on Cold-War discourse that noted how the demonizing by Americans of the Russians took the form of Orientalizing the latter (59):

When the will to power (to power for the sheer sake of power) is embodied in the political state, ideology is at last revealed as the sheer will … to control at will all that is most private and personal…. And yet it was this ultimate revelation of the essence of ideology that made it possible for intellectuals for the first time to stand beyond ideology. By recognizing the truth of totalitarianism and embracing an enlightened anti-communism, the intellectual arrived at the end of ideology as such, thereby perfecting [her] vocation as an intellectual, that is, as a critic of the ideological corruption of the intellect. (56)

11011The precise placement of contemporary Philippine political history is itself fraught with contradictions and could benefit from an awareness of available categorizations of marginalized national conditions and a marshalling of their respective agendas (a summation of which is provided in Shohat and Stam 25-27). Madhava Prasad, in asserting a nationalist frame of reference as a preferred basis for “subaltern” or localized analyses (64), critiques Gayatri Spivak’s conceptualization of essentialism as subtheoretical in its strategic mode and thereby (mistakenly regarded as) unworthy of direct discursive practice (66-67). With a fuller recuperation of essentialist imperatives, Prasad manages to frame certain Third-World nationalisms as actually counter-nationalisms (78) – an observation that can be applied constructively to certain periods and phases of Philippine history.

11011The resultant resemblance with Western models of nationalism enables the comparative evaluation of Third- and First-World experiences without necessarily falling into the trap of sharing the same goals. A far more difficult implication would be the corollary of First-World or First-World-based authors undertaking pro-Third World discourse: certainly Aijaz Ahmad, whom Prasad cited in her formulation of Third-World counter-nationalisms (from, it must be noted, First-World perspectives), would not allow the appropriation by Fredric Jameson of the prerogative of essentializing the Third World in opposition to the First. Certainly too, and more tellingly, nothing has prevented Jameson from pursuing this prerogative beyond literature to cinema, upholding, of all things, a locally little-seen Filipino movie, Kidlat Tahimik’s Mababangong Bangungot, as a worthy structural sample (Geopolitical Aesthetic 186-213). Felicidad C. Lim, a Filipina, has responded to Jameson’s celebration of the “third term” in Marxist interpretation (i.e., the “history of the modes of production” or the economic over the political and the social – Jameson 213) by stating that

Such a framework leads to crucial elisions and misrepresentations of the conditions of Third-World production, ironically engendering another scholarly colonization of the fictions produced by the Third World under the rubrics of “cognitive mapping” or of “a new political culture” in the desperate effort to decolonize and resist oppressive forces that refuse to be simply and necessarily discovered and positioned. (7)

11011Ironically Jameson’s disquisition on Mababangong Bangungot represents a radical departure, ideologically speaking, from the typical run of foreign-written commentary on Philippine cinema. Armes’s and the Brocka-film analyses of Cahiers du Cinéma critic Charles Tesson (rpt. in Guerrero and in Hernando) and Positif’s Alain Garsault (rpt. in Hernando) appear heavily reliant on Sotto, with Garsault quoting a universalist passage from Filipino literary critic Lucila Hosillos; John D.H. Downing’s anthology on Third-World cinema, for its part, solicited from a foreign-based source, in effect reproducing the prevalent foreign perspective that valorized a Filipino filmmaking community idiosyncratically centered on Brocka.

11011In contrast, Elliott Stein’s report on the Philippine-cinema module of the 1983 Manila International Film Festival surprised Filipino film observers when it came out because its reading strategies turned out similar to what may be regarded as representative of then-prevalent local sentiment. Pending a closer inspection of these foreign authors’ respective circumstances, one may be able to posit for the meantime a reverse exemplification of Prasad’s prescription – i.e., that it may also be the postcolonizing country’s representative who has the potential of understanding her or his country’s former colony, but that going the distance in making the trip – literally in this case – could spell the difference between an inapposite though highly developed argument (e.g. Jameson’s) and an accurate though unscholarly critical reportage (Stein’s). These special instances of what Henk Wesseling has titled “Overseas History” open into two approaches – one a historical macrosociology which “singles out a specific social phenomenon or topic … and analyzes this in various historical contexts” (88) and the other a more traditional attempt

to distinguish a certain pattern in the development of modern history and [consider] the writing of history as the description of concrete historical processes and events. History is also studied in a comparative way but within the framework of chronological developments. There is more interest in the differences between various developments and the uniqueness of certain events than in their similarities. (88)

Between then the necessary production of a Philippine film history among Filipinos and the always-historical intervention by non-Filipinos in Philippine film discourse, what remains to be seen is how the inevitably forthcoming shape(s) of the history of Philippine cinema will respond to the forces that aim to influence its emergence.

Notes

[1] The CCP Encyclopedia of Philippine Art’s eighth volume, titled Philippine Film, opens with revised versions of Lumbera’s introductory monograph on Philippine cinema, Sotto’s historical account of the first half and Lumbera’s of the second half of Philippine cinema (Tiongson 18-49).

[2] Literally pump or bomb (from the Spanish), intertextually associable with pre-martial law political bombast arising from intensified social conflicts; among the many possible references, two specific ones would be the bombing of the anti-Marcos opposition’s electoral rally as well as the flourishing of a hard-hitting radio commentator, Roger Arrienda, who adopted the moniker “Bomba,” was incarcerated during martial law, underwent a fundamentalist religious conversion, and ran for President against Marcos, in which the latter (and Arrienda) lost to Corazon Aquino.

Works Cited

Armes, Roy. Third World Filmmaking and the West. Berkeley: University of California Press, 1987.

Bruno, Giuliana. Streetwalking on a Ruined Map: Cultural Theory and the City Films of Elvira Notari. Princeton: Princeton University Press, 1993.

Co, Teddy. “In Search of Philippine Regional Cinema.” Movement: Towards a New Visual Literacy 2.1 (1987): 17-20.

Constantino, Renato. Synthetic Culture and Development. Quezon City: Foundation for Nationalist Studies, 1985.

Dalle-Vacche, Angela. From the Statuesque to the Protean: The National Body in Italian Cinema (1934-1982). Diss. University of Iowa, 1985. Ann Arbor: UMI, 1985. 8527967.

Davíd, Joel. The National Pastime: Contemporary Philippine Cinema. Pasig City: Anvil, 1990.

De Certeau, Michel. The Writing of History. Trans. Tom Conley. New York: Columbia University Press, 1988.

De Pedro, Ernie. “Overview of Philippine Cinema.” Filipino Film Review 1.4 (Oct.-Dec. 1983): 26-27.

Downing, John D.H., ed. Film and Politics in the Third World. New York: Autonomedia, 1987.

During, Simon. “Postmodernism or Postcolonialism Today.” Postmodernism: A Reader. Ed. Thomas Docherty. New York: Columbia University Press, 1993. 448-62.

Ehrlich, Evelyn. Cinema of Paradox: French Filmmaking Under the German Occupation. New York: Columbia University Press, 1985.

Eitzen, Dick. “Evolution, Functionalism and the Study of American Cinema.” The Velvet Light Trap: Review of Cinema 28 (Fall 1991): 73-85.

Garsault, Alain. “Slum Triptych: The Struggle for Dignity: A Review of Jaguar and Bona.” Trans. Carolina S. Malay. Hernando 180-81.

Ginzburg, Carlo. “Clues: Roots of an Evidential Paradigm.” Clues, Myths, and the Historical Method. Trans. John and Anne Tedeschi. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1989. 96-125.

Guerrero, Rafael Ma., ed. Readings in Philippine Cinema. Manila: Experimental Cinema of the Philippines, 1983.

Harcourt, Peter. Movies and Mythologies: Towards a National Cinema. Toronto: Canadian Broadcasting Corp., 1977.

Heath, Stephen. “The Cinematic Apparatus: Technology as Historical and Cultural Form.” Questions of Cinema. Bloomington: Indiana University Press, 1981. 221-35.

Hernando, Mario A., ed. Lino Brocka: The Artist and His Times. Manila: Cultural Center of the Philippines, 1993.

Jameson, Fredric. The Geopolitical Aesthetic: Cinema and Space in the World System. Bloomington: Indiana University Press, 1992.

———. Signatures of the Visible. New York: Routledge, 1990.

Lim, Felicidad C. “Perfumed Nightmare and the Perils of Jameson’s ‘New Political Culture.’” Philippine Critical Forum 1.1 (1995): 24-37.

Lumbera, Bienvenido. “Kasaysayan at Tunguhin ng Pelikulang Pilipino (The History and Prospects of the Filipino Film).” Tiongson, Urian Anthology 24-47, English abstract 22-23.

———. “Pelikula: An Essay on Philippine Cinema.” Tuklas Sining: Essays on the Philippine Arts. Ed. Nicanor G. Tiongson. Manila: Cultural Center of the Philippines, 1991. 190-229.

———. Pelikula: An Essay on the Philippine Film: 1961-1992. [Manila]: Cultural Center of the Philippines Special Publications Office, 1992.

———. “Problems in Philippine Film History.” Revaluation: Essays on Philippine Literature, Cinema and Popular Culture. [Quezon City]: Index, 1984. 193-212.

Manuel, Joseph Dauz. “Premiere Productions, Inc.: A Historical Study.” Thesis. University of the Philippines, 1993.

Mercado, Monina, ed. Doña Sisang and Filipino Movies. [Quezon City]: Vera-Reyes, 1977.

Momblanco, Maria Carmencita A. “Philippine Motion Pictures, 1908-1958: A Checklist of the First Fifty Years.” Thesis, 2 vols. University of the Philippines, 1979.

Nepomuceno, Jose. Dalagang Bukid. Words and music by Hermogenes Ilagan and Leon Ignacio, 1919.

Pietz, William. “The ‘Post-Colonialism’ of Cold War Discourse.” Social Text: Theory/Culture/Ideology 19-20 (Fall 1988): 55-75.

Pilar, Santiago A. “The Early Movies.” Guerrero 8-17.

Prasad, Madhava. “On the Question of a Theory of (Third World) Literature.” Social Text 31-32 (1992): 57-83.

Salumbides, Vicente. Motion Pictures in the Philippines. Manila: V.S., 1952.

Shohat, Ella, and Robert Stam. Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism and the Media. London: Routledge, 1994.

Sklar, Robert. “Oh! Althusser!: Historiography and the Rise of Cinema Studies.” Resisting Images: Essays on Cinema and History. Ed. Robert Sklar and Charles Musser. Philadelphia: Temple University Press, 1990. 12-35.

Smart, Barry. Modern Conditions, Postmodern Controversies. London: Routledge, 1992.

Sotto, Agustin. “History of Philippine Cinema (1897-1969).” Pelikula at Lipunan: Festival of Filipino Film Classics and Short Films. [Quezon City]: National Commission for Culture and the Arts Cinema Committee, Film Academy of the Philippines, and Movie Workers Welfare Fund, 1994. N.pag.

———, dir. Pelikula. Scr. Bienvenido Lumbera. Cultural Center of the Philippines, 1990.

———. Pelikula: An Essay on the Philippine Film: 1897-1960. [Manila]: Cultural Center of the Philippines Special Publications Office, 1992.

Staiger, Janet. “Mass-Produced Photoplays: Economic and Signifying Practices in the First Years of Hollywood.” Movies and Methods, Volume II: An Anthology. Ed. Bill Nichols. Berkeley: University of California Press, 1985. 144-61.

Stein, Elliott. “Manila’s Angels.” Film Comment 19.5 (Sept.-Oct. 1983): 48-55.

Tesson, Charles. “The Cult of the Image in Lino: A Review of Tinimbang [Ka Ngunit Kulang], Maynila[: Sa mga Kuko ng Liwanag], and Dung-aw.” Trans. Ma. Teresa Manuel. Guerrero 236-39. Rpt. in Hernando 160-62.

———. “Gerardo de Leon: An Amazing Discovery.” Trans. Federico Miguel Olbes. Guerrero 195-99.

Tiongson, Nicanor G., ed. Philippine Film. Vol. 8 of CCP Encyclopedia of Philippine Art. Manila: Cultural Center of the Philippines, 1994. 9 vols. + index.

———, ed. The Urian Anthology 1970-1979. Quezon City: Manuel L. Morato, 1983.

Warren, Paul. “The French-Canadian Cinema: A Hyphen between Documentary and Fiction.” Essays on Quebec Cinema. Ed. Joseph I. Donohoe Jr. East Lansing: Michigan State University Press, 1991. 3-14.

Wesseling, Hank. “Overseas History.” New Perspectives on Historical Writing. Ed. Peter Burke. University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 1991. 67-92.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents


Wages of Cinema – Subjectivities

I. A Question of Appositeness: Structuralism to Poststructuralism

At a certain point in Philippine academic experience, terms like structuralism and poststructuralism and their related methodologies of semiotics and deconstruction tended to be lumped together with everything that was not “traditional,” with such contemporary Western ideas arriving in one overwhelming wave. One way of looking at this specific cultural phenomenon is in terms of how the country was caught up in the collaboration between the dictatorship of Ferdinand Marcos and his supporters in the US political and business establishment, which in effect forced a dichotomization between the so-called forces of democracy (the pro-US and pro-Marcos sectors) and those of Communism (all anti-Marcos sectors, including pro-US oppositionists like the assassinated ex-Senator Benigno S. Aquino Jr.). Hence in terms of practicable applications, no space was allowed for anything between an orthodox Marxist position and a right-wing ideology that each defined the other – i.e., the Marxists characterizing the enemy with Mao Zhedung-inspired accusations of imperialism, feudalism, and bureaucrat capitalism (see Guerrero) and the Marcos regime countering that their opponents represented godlessness, political tyranny, and economic stagnation.

11011The February 1986 “people-power” revolt that ousted Marcos and installed Aquino’s widow Corazon in his stead provided sufficient leeway for most sociocultural critics and academicians (who were mostly the same individuals) to update themselves on trends and developments in Western cultural and critical theory. Hence the initial split between the “old” circles of classicalists and formalists and the “new” ones of neomarxists and cultural-studies advocates, including structuralists and poststructuralists, with a number of social-realist practitioners finding themselves within either the “new” group or neither of the two. The distinctions between the structuralist and poststructuralist schools in the Philippine experience, however, emerged only during the early 1990s, with film critics divided between those who utilized recognizably structuralist principles in their use of semiotics and genre criticism, and those who deliberately formed an organization to announce their engagement in what they termed was a “deconstructionist project,” which resulted in a full-blown media controversy with the (presumably) structuralists and social realists aligned with artists against the deconstructionists.

11011The value of looking into the shifts in methods from structuralism to poststructuralism within this specific cultural moment lies in how one may relate the salient elements of these ideas within a new situation, inspecting these in terms of both the demands of the situation as well as the effectiveness of the methods in their original contexts of emergence. In terms of the larger “cultural studies” grouping, Ferdinand de Saussure is acknowledged as having laid the groundwork with his theory of language, primarily with the compilation of his lectures in Course in General Linguistics (Turner 13); Hodge and Kress include C.S. Peirce and Sigmund Freud (Social Semiotics 14-15), but nevertheless still begin with Saussure, whose contributions include the concept of the arbitrariness of signs, the construction of “value” by semantic oppositions (or binary principles), the recognition of syntagmatic and paradigmatic structures in a code, and the assertion that transformations in structures and relations are derived from material and social life (Saussure 21-35). Saussure maintains that writing “exists for the sole purpose of representing speech” and that “spoken forms alone constitute the object” of linguistics as science (23-24), in effect giving priority to spoken forms over written forms, as well as to language over speech, since language can supposedly become the object of scientific inquiry due to its being a closed system. He concludes that “the statement that everything in language is negative is true only if the signified and the signifier are considered separately; when we consider the sign in its totality, we have something that is positive in its own class” (120). This view provided a vital backbone of semiotic structuralist theory, which balanced the potentially upsetting acceptance of the instability of meaning with the retroversion toward an essential center in the nature of the sign itself, after signifier and signified had been matched.

11011Using these ideas introduced by the so-called founding fathers of semiotics, Hodge and Kress managed to come up with what they considered a more enabling deployment of semiotic principles, first in “Functional Semiotics” and then in Social Semiotics. These applications, however, have as few things in common with poststructuralism as much as they do with structuralism, so it might be more appropriate to look into Hodge and Kress’s ideas after a consideration of deconstruction. Norris traces the roots of the latter practice also to structuralism, as well as New Criticism (v-vi), mentioning such philosophers as Saussure, Immanuel Kant, and Roland Barthes during the latter’s poststructuralist phase. The main proponent of deconstruction is Jacques Derrida, who first gained prominence as a critic of structuralism, and specifically of Saussure’s book. Derrida centered his critique on Saussure’s hierarchization of speech/writing as reflecting a “metaphysics of presence” (Writing and Difference 279), bearing no difference with the relegation of writing to a secondary position relative to spoken forms as observed by philosophers from Plato onward. The word phonocentrism was what Derrida used to refer to the supposition permeating Western philosophy premised on an illusion of the hierarchy “hearing/understanding-oneself-speak,” although he also conceded the usefulness of Saussure’s formulation of the language/speech hierarchy (279). Derrida, however, argued that the very practice of writing itself abides by Saussure’s assertion – i.e., that the written mark differs only in being inscribed in more durable substance:

If writing signifies inscription and especially the durable institution of a sign … [then] writing in general covers the entire field of linguistic signs. In that field a certain sort of instituted signifier may then appear, “graphic” in the narrow and derivative sense of the word, ordered by a certain relationship with other instituted – hence “written,” even if they are “phonic” – signifiers. (Of Grammatology 44)

After reversing Saussure’s original hierarchy, Derrida advances to the next, wherein he expounds on the nature of the semiotic sign:

whether in the order of spoken or written discourse, no element can function as a sign without referring to another element which itself is not simply present. This interweaving results in each element, whether phoneme [spoken] or grapheme [written] – being constituted on the basis of the trace within it of the other elements of the chain or system. (Positions 26)

This, per Derrida, is différance, “a structure and a movement no longer conceivable on the basis of the opposition presence/absence” (27), which is ignored by phonocentric thought in its insistence upon the self-presence of the spoken word. Différance in effect exposes the continual drive to privilege presence and therefore conceive of meaning as positively present within language – a tendency which Derrida labeled logocentrism, which may be simplified as the desire, perpetrated by Western philosophy, for a structuralist center (Anderson 141).

11011Although he also critiqued the structuralist position of another theorist, Claude Lévi-Strauss, Derrida acknowledges that the latter was “working toward deconstruction” (Writing and Difference 286) because of his reliance on inherited conceptual oppositions and his prescription of a so-called hermeneutic aimed at decentering such oppositions. In this respect he cites Lévi-Strauss’s discontent (which he shared, of course) with the concept of the structuralist center, premised on its delimitation and arrest of “play,” which operates prior to the presence/absence opposition as well as the possibility of center or structure (Barthes 144). Derrida’s dissatisfaction with logocentrism takes shape in his formulation of a violent hierarchy, differentiated from the binary opposition utilized by the structuralists in that it involves the coupling of two concepts, one (“a”) supposedly the origin of or superior to the related other (“b”), expressed in the relation “a/b.” In a strictly schematical manner, the process of deconstruction proceeds by first reversing violent-hierarchical terms; the new relation in turn should be seen as begetting its own instability, thereby rendering futile the hierarchization project and leading to an inspection of further hierarchies as provoked or implied by the negation. Derrida himself cautions that “to remain in this phase [of the reversal of the violent hierarchy as expressed in its original formulation] is still to operate on the terrain of and from within the deconstructed system,” necessitating an interminable process of deconstructing whatever new relations may develop, since “the hierarchy of dual oppositions always establishes itself” (Positions 42).

11011In relating deconstruction to the structuralist project, however, Eagleton points out that the former

has grasped the point that the binary oppositions with which classical structuralism tends to work represent a way of seeing typical of ideologies…. The tactic of deconstructive criticism … is to show how texts come to embarrass their own ruling systems of logic; and deconstruction shows this by fastening on the “symptomatic” points, the aporia or impasses of meaning, where texts get into trouble, come unstuck, offer to contradict themselves. (133-34)

Eagleton provides a striking historical background for poststructuralism in general in his tracing of its emergence to the short-lived euphoria and long-term disillusionment that attended the momentary triumph and eventual collapse in 1968 of the student movement in Europe. Using France as his locus of inspection, he reports that,

Unable to provide a coherent political leadership, plunged into a confused mêlée of socialism, anarchism and infantile behind-baring, the student movement was rolled back and dissipated; betrayed by their supine Stalinist leaders, the working-class movement was unable to assume power…. Unable to break the structures of state power, poststructuralism found it possible instead to subvert the structures of language. (141-42)

11011As in the case of semiotics, several other authors discovered, partly from examples provided by Derrida himself, that the principles of deconstruction (actually poststructuralism in a larger sense) had been propounded by a number of estimable forerunners. These include Nietzsche, who in his theory of rhetoric had stated that language, in a categorical rupture, is first consciously conceived of as always, at once, and originally figural or rhetorical, rather than referential or representational – in short, no primordial or unrhetorical language exists. Rhetoricity, which is language’s most distinctive feature, necessarily undermines truth and “opens up vertiginous possibilities of referential aberration,” thus turning the linguistic sign into the site of ambivalent and problematic relations between referential and figural meaning (de Man 10). This antedates the Saussurean principle of the instability of the relations between the elements of the sign, and in fact prefigures Derrida’s idea of a floating signifier (as against structuralism’s sliding signifieds), wherein meaning can never ever really be established. Another philosopher, Heidegger, was supposedly more inclined toward a related activity, destructive hermeneutics, wherein a critic opens the text, inquires into it through time, disarticulates its spatial point of view, and brings into the open the indefinite or vague insights into being that lie hidden in tradition – or the reenactment of the truth of being in an activity of retrieval or repetition, called Wiederholen (Leitch 69-83 passim); a distinction in this regard can and needs to be made between the destructive Heidegger and the deconstructive one upheld by Derrida. American practitioners, especially de Man, have avoided issues of ontology and metaphysics, restricting themselves to close textual analysis; by this means they also manage to avoid claims of situating grammar and rhetoric at the site of the beginning of being and presence. As far as they can make out, only implication persists, resulting in the articulation of ideas while (not before or after) texts are being read (Eagleton 145). Although the Yale-based deconstructionists started out by reacting to their own practice of New Criticism, Derrida has complained that their usage promotes an institutional closure which serves the dominant political and economic interests of the US (Eagleton 148). As Eagleton further qualifies,

Derrida is clearly out to do more than develop new techniques of reading: deconstruction is for him an ultimately political practice, an attempt to dismantle the logic by which a particular system of thought, and behind that a whole system of political structures and social institutions, maintains its force…. The widespread opinion that deconstruction denies the existence of anything but discourse, or affirms a realm of pure difference in which all meaning and identity dissolves, is a travesty of Derrida’s own work and of the most productive work which has followed from it. (148)

11011In problematizing the activity of deconstruction, various writers have admitted to further problematics. Norris banks on the view of Ludwig Wittgenstein that “such skeptical philosophies of language rest at bottom on a false epistemology, one that seeks (and inevitably fails) to discover some logical correspondence between language and the world” (Norris 126). He also points to objections “from within,” in Harold Bloom’s response to skepticism by insisting on a persuasive will, and in Murray Krieger and Gerald Graff’s allegation of the similarity between the methods of deconstruction and New Criticism – objections that Norris himself admits were “ephemeral and fruitless,” echoing as they did the initial resistance to structuralism in America (127-31). Yet whether one opts to search for a further alternative to deconstruction, or to remain within the framework of the theory, accepting the (entirely unsatisfactory) alternatives it generates from within the text, one must agree with Norris that

deconstructionist theory can only be as useful and enlightening as the mind that puts it to work…. Deconstruction has marked out a new domain of argument for the age-old quarrel between “literature” and “philosophy.” The claims of analysis have never been pressed so far…. Nor has criticism ever taken on such courage, intellectual and stylistic, in asserting its claim as a self-respecting discipline of thought. To ignore that claim is to close one’s mind to something other, and more, than a short-lived swing of critical fashion. (132)

11011In terms of application to popular culture, it may be useful to consider Eagleton’s qualifications about the appropriateness of poststructuralism within primarily its originative context. The total negation of a structuralist center may prove appropriate to a national situation wherein political structures, including progressive ones, may have attained a degree of stability strong enough to withstand thoroughgoing critical revaluation. No matter how shot through with cynicism the deconstructionist approach regards such fixed loci of ideologies and organizations, the fact remains that such institutions may still be in place, imbued with historical experience, and (at least hypothetically) can be seized, reoriented, and mobilized for certain, if possibly always limited, ends of social change. In the Philippines, with its undeniably Third-World economy, the differences between, say, Heideggerian destruction and Derridean deconstruction may still be applicable for superstructural purposes, but may perhaps prove too subtle or sophisticated for materialist realities. In short, a truly deconstructive political methodology may prove useful to a certain extent, but one would wonder what kind of progressive build-up would be possible if new structures – whether of thinking or of action – would be subjected to deconstructive demolition in order to arrive at the next, essentially still deconstructible stage of development.

11011Perhaps a combination of poststructuralist creativity and structuralist caution might be one logical way out of this quandary. One could apply the basic analytical tools of pinpointing existing binary oppositions as representing violent hierarchies, reversing these relations, negating the hierarchies and seeking or establishing new ones in their stead – then call for a truce, a necessarily temporary one, for the purpose of allowing the new contradictions to work on whatever historical errors can be rectified as well as permitting as large as possible a sector of the populace to catch up with the “developments,” with as wide a reader-response base as possible serving as the ideal for discursive participation. This ought to tie in with the other problematics of Philippine popular culture, especially the tendency toward a Metro Manila-based centralism and the limited effectiveness of critical activity. The first problem requires solutions which lately have started to be explored – i.e., regional and international expansions, both of which are generating new problematics of their own. At this point, however, too strong a critical condemnation of as-yet developing outreaches may simply result in a collapse of such efforts and lead back to a possibly even stronger metropolitan hold on cultural consciousness; this is not the same as stating that all expansive efforts should be encouraged regardless of their perceived worthiness, but that the ideal of decentralization should take precedence as a controlling vision, at least for the moment.

11011The problem of critical effectiveness may be seen in terms of the Filipino public’s selective preference for some media over others, and in their responsiveness toward some forms of evaluation over the rest. To use certain concrete examples, Filipinos it seems would rather pay attention to developments in mainstream cinema and popular music than to occurrences in, say, literature, theater, the visual arts, even alternative music and independent filmmaking; within their preferred media of expression, they would also rather observe press wars and awards nights (which sometimes amount to the same thing) than, say, read books or critical articles, even if these deal with exactly the same products. Hence critical practice has to be organized if it intends to respond to these challenges; it must assume an ethical purpose – provisional at best, subject to continual assessment – that draws on historical precedents and relies on institutional alliances whenever possible, for the purposes of maximizing visibility and assisting marginalized critical and artistic practitioners; it may have to indulge in award-giving as a strategic option, seeking ways and means to nudge the concept toward authentic and recognizable critical expression. All these activities may be regarded as having benefited from deconstructionist principles, but only to the extent of plowing the lessons back into grounds for more fertile political practice. Once all this becomes standardized critical procedure – a pipe dream for any Filipino critic, at this point – then it may be time once more to unsheathe, as it were, the scalpel of deconstruction for further (and, one would hope, radical) critical surgery.

Works Cited

Anderson, Danny J. “Deconstruction: Critical Strategy/Strategic Criticism.” Ed. G. Douglas Atkins and Laura Morrow. Contemporary Literary Theory. Amherst: University of Massachusetts Press, 1989. 137-57.

Barthes, Roland. Mythologies. Trans. Annette Lavers. New York: Noonday, 1972.

De Man, Paul. Allegories of Reading: Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke, and Proust. New Haven: Yale University Press, 1979.

Derrida, Jacques. Of Grammatology. Trans. Gayatri C. Spivak. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976.

———. Positions. Trans. Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1978.

———. Writing and Difference. Trans. Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1978.

Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Oxford: Blackwell, 1983.

Guerrero, Amado [pseud.]. Philippine Society and Revolution. 1970. Hong Kong: Ta Kung Pao, 1971.

Hodge, Robert, and Gunther Kress. “Functional Semiotics: Key Concepts for the Analysis of Media, Culture and Society.” Australian Journal of Cultural Studies 1.1 (1983): 1-15.

———. Social Semiotics. Ithaca: Cornell University Press, 1988.

Leitch, Vincent B. Deconstructive Criticism: An Advanced Introduction. New York: Columbia University Press, 1983.

Norris, Christopher. The Deconstructive Turn: Essays in the Rhetoric of Philosophy. London: Methuen, 1983.

Saussure, Ferdinand de. Course in General Linguistics. Trans. Wade Baskin. New York: McGraw-Hill, 1959.

Turner, Graeme. British Cultural Studies: An Introduction. New York: Routledge, 1992.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

II. The Multiple-Character Film Format

The study of movement in cinema is fraught with the formalist associations that were originally laid out by critical projects in classical film theory. Signification itself carried over as a primary concern in semiotic structuralism (Williams 37), but the relative recency of poststructuralist thinking tends to induce a defensiveness in this type of undertaking. This essay presumes the possibility of a contemporary conceptual insertion in structuralism, and admits to an intention of valorizing its findings as an exception to the current dehierarchization of film structure as a vital component of understanding the sociopolitical importance of the medium. Michéle Barrett, in “The Place of Aesthetics in Marxist Criticism,” critiqued the stunting of aesthetic discourse brought about by the combination of the concepts of ideology and rejection of the subject (698-702), and argued that distantiation from the mystique of art can actually be facilitated by aesthetic theorizing, as suggested by Max Raphael, through the democratizing effect of emphasizing skills and the process of conceptual reconstitution (702-04).

11011The aforementioned dismissal of formal, and specifically structural, explorations into cinema can be traced to the failure of efforts to harness film form for purposes of social action. Of special interest, for linguistic reasons that will be explained later, is the account of social realism, which had purported to induce a “movement,” as it were, from film form to social thematics to progressive political action, especially in its institutionalized manifestations (Sklar 169). Perhaps the predicament in the social realist project can be literalized by imagining a trajectory from the material vehicle (film in this case) to materialist results (politics), mediated by an ideological shift from passive acceptance (of both the entertainment and the prevailing political condition) to active resistance. It is this last element that may be seen as the site of deconstructive aporia: it isn’t so much the entertainment that was expected to be rejected, but rather the spectator’s oppressive situation; in this regard, the film in question was expected to function as an abstract equivalent of the catapult – indeed, this was consonant with the machinistic implications of the Soviets’ constructivist manifestos (Christie 4). The emphasis placed on easily apprehensible film texts by the policies of socialist realism made all the more obvious the requisite upward linearity that would facilitate a hurling of the viewer’s sentiments toward a drive for social change.

11011What matters for purposes of this study is not so much the direction of the social-realist narrative trajectory as the fact that it had to be linear. The complexity of social formations, within the social-realist framework, lay outside the film text itself; the latter was to serve as merely the catalyst toward behavioral change, or perhaps at most the explicator of what would be a supposedly more (complexly) real social situation following the viewing experience. Concomitant with this requisite would be the imperative of viewer identification, which would observe a similar principle of lesser is better: one character could stand by (usually) himself, or could allow the presence of an antagonist or a non-/romantic interest (as in buddy/girlfriend) or both (in the same personage or in different ones), but with the narrative eventually collapsing onto still a primary individual subject.

11011Such a policy predominated mainstream film practice through the classical Hollywood narrative tradition, even during the modernist phase in theater and literature where such conventions were being challenged. The issue in analyzing how Edmund Goulding’s Grand Hotel, for example, pares down its initial proliferation of dramatis personae to the question of what effect Baron von Geigern (John Barrymore) would have on Grusinskaya (Greta Garbo) and Flaemmchen (Joan Crawford) is not so much whether such an eventual conventionalization was integral to the original theatrical source but whether the play would have been adapted, and in such a manner, if such a conventionalization were either absent or impossible to expedite. The deemphasis on number of characters actually served to maximize a device drawn from theater and literature – i.e., characterization; in fact, with the rejection of linearity in European avant-garde and New Wave film movements later, one means used by filmmakers to sustain identificatory viewership impulses was the conscious deployment of characterization, whether in the outward objectification exemplified on one extreme by documentary practice, or in the inward subjectivities made possible through the appropriation of literary principles of stream-of-consciousness.

11011From the foregoing historicizing the problematic can be suggested of whether a social formation, or its equivalent, can be engendered within the film text itself. The distinguishable expository portion of Grand Hotel advances a possible model, with its reliance on the synchronic potential (in the Saussurean sense) of the narrative rather than on its diachronic properties. However, with such an appropriation since then of the formula in community-set films (usually serving as teen-idol vehicles), the protagonist-with-romantic interest model or the Grand Hotel-type love-triangle model tended to prevail; the 1970s saw an even more patriarchally governable model in the disaster movie, which proffered a cast of characters whose ages averaged beyond teenhood and who usually relied on a similarly middle-aged white male hero for salvation (Ryan and Kellner 52-57).

11011It was also during the 1970s that Robert Altman initiated a series of investigations into the nature of film sound via his Lion’s Gate system, that resulted in an aural equivalent of deep focus – i.e., with several types of sounds recognizable one from the other yet simultaneously presentable to the spectator. With the subvention of the multiple-character exposition throughout the whole film, complemented by the placement of a community, so to speak, of characters (rather than characters with objects or just objects alone) in deep focus and their simultaneous delivery of dialog on the soundtrack, what became a critically heralded culmination was his mid-’70s release, Nashville. In this particular instance, movement from film form to theme was facilitated ironically by the inevitable weakening of classical character development: in order to present what the film claimed was twenty-four (possibly even twenty-five, if one were to include the orally ubiquitous Hal Philip Walker) characters within the standard mainstream maximum of two hours, none of the characters was as fully developed as “character” in the classical sense, although most of them were successful as types. Such an absence of “full” dramatic involvement, intensified by the constant shifting of identification from one character to another, makes possible the configuration of a social formation – in fact, a social character – within the diegesis itself. Movement in this respect could be plotted out as proceeding from a number of dramatic lines of action predicated on individual characters, with the said lines converging in the end not in any of the diegetic characters, but in the abstract character suggested by the geographic designation of the title “Nashville.”

11011In “Can People Be (Re)Presented in Fiction?,” Darko Suvin enumerates characters, types, and actants as the three kinds of agential levels in narrative craft (679, 686). Characters interrelate dialectically with the historical concepts of types and developed along with capitalist notions of property, money economy, etc.; they once broke through hierarchies and dogmas but do not suffice anymore in depicting contemporary corporative individualities, and in effect they tend to engender new monopolistic and stereotypical production (688). Stanley Cavell in “Types” goes further by upholding the use of types in cinema on the premise that the medium creates not (real) individuals, but individualities (297-99). Within the concerns of such a film sample as Nashville, however, what might be said is not that no room exists for characterization whatsoever, but that such a preoccupation, although possible given lesser major types and/or longer running time, would still be secondary to the conveyance of the social milieu-as-character. As with any structuralist device, there also would be the danger of recuperation, particularly in the manner by which the abstract character “Nashville” can be forced to observe the impositions of not just Aristotelian formalism but ideological containment as well within terms similar to that of capitulation in innovation described by Barbara Klinger in “‘Cinema/Ideology/Criticism’ Revisited” (87-89).

11011At this point it may be pertinent to the definition of the multiple-character format to ask just how many subjects would define a presentation as multiple. Granting the twin assumptions of each character having separate but equal importance and engendering competing imperatives of spectatorial identification, it would be possible to center on a minimum of three (one being traditional, two possibly dialectical but not literally “social”). In the instance of Nashville, however, the mere arrival at the minimum of three major characters reveals a more complex social operation at play. One might triangulate, for example, among Triplett (Michael Murphy), Linnea (Lily Tomlin), and Barbara Jean (Ronee Blakley) by observing how Linnea’s life gets affected by Triplett’s attempt to mount a concert which in turn results in Barbara Jean’s death, but the movie neither presents their interaction according to this formulation nor isolates them in such a way as to make possible this schematization. In fact, a more accurate rendition would be to see how the other characters, even if we grant them a stature minor compared to these three, still manage to mediate among the relations of these major ones: between Linnea and Triplett come Linnea’s husband Delbert (Ned Beatty), who helps Triplett while neglecting his own family; between Triplett and Barbara Jean come her manager Barnett (Allen Garfield), who resists the former’s attempts to include her in his concert but who gets manipulated into acceding by force of circumstance. Between Barbara Jean and Linnea there exists a more complicated link provided by Connie White (Karen Black), Barbara Jean’s rival, and Tom (Keith Carradine), Linnea’s extramarital fling; although both are recording stars, it is possible to link Connie White with Barnett (who has to both thank her and appease Barbara Jean in the process) and Tom with Delbert, who provides Triplett with the opening by which to convince him (Tom) to attend Hal Philip Walker’s rally by denigrating country-music performers. What this results in is a second order of character interaction that may turn out to be just as self-sufficient as the original threesome – and one can further extend this exercise into a multi-faceted foregrounding and reforegrounding of groups of characters, three at the least in each instance.

11011Although considerations of compositions and sound-mixings in perspectival depth were crucial to the execution of such a structure, film editing may play a more consequential role beyond the limits of Eisensteinian montage, described by V.F. Perkins as defining rhythm according to shot length rather than visual content (410). For such internal discursive purposes, editing can be linked with the concept of figuration – the moments in a text when the audience itself actively generates meaning (Andrew 158-59). Fredric Jameson in “Cognitive Mapping” identifies figuration with representation, attributing its spatial properties with the stages in the development of capital and proposing that spatial analysis be extrapolated as both imaginary representation and aesthetic necessity (348-51, 353). The multiple-character format as exemplified in Nashville enhances this potential with its devaluation of inanimate objects (or plastic subjects) and their replacement with active human figures, thus defining the social environment according to social subjects rather than, say, industrial conditions as in the case of film noir or gothic atmospherics in the case of horror.

11011It therefore becomes possible to further analyze signification by distinguishing between formation of meaning and the generation of discourse, with meaning residing in the individual subject’s presentation and discursive potential arising from the simultaneous appearance (and delivery of dialog) of discrete subjects, as well as in shifts in identification from one subject to another. Since these latter shifts tend to occur much more often as a matter of principle (what with the need to “cover” more characters), the impetus toward abstractification, or moments of figuration, becomes a controlling practice for active viewership. Perhaps one way of illustrating this principle is the means by which still-shot B&W films from the 1960s like Chris Marker’s La jetée, Nagisa Ôshima’s Yunbogi no nikki, or Michael Snow’s One Second in Montreal enable the provocation of responses by precisely refusing to encode their meanings in onscreen motion but “move” anyway from one shot to the next: the absence of literalized signification is irrupted by the sudden transitions – sheer jump-cutting, so to speak – that suggest meanings but leave the spectator to fill in the discursive spaces.

11011David Mickelsen in “Types of Spatial Structure in Narrative” echoes the Saussurean axiom in observing that emphasis on “spatial form minimizes the temporal dimension” (67). He further postulates degrees of spatiality according to the usual deployment of “leitmotifs or extended webs of interrelated images,” the use of the “multiple story…. [to] force the reader to cope with simultaneous actions,” and, in its “true” form, the elimination or at least severe attenuation of chronology (69). The limits of Mickelsen’s formulation can be seen in his hierarchization of narrative focus upward from individual to society to style (70-72). His donnée, however, can also be separated from the present study by virtue of its formal particularization in the novel rather than in film, evident in his critique of the “multiple story” as “eroding temporal progress and replacing it with a more static entity” (68) – a property overridden by the constant time-based unfolding of the film text. In “Spatial Form” Joseph Frank notes that “Temporality becomes … a purely physical limit of apprehension, which conditions but does not determine the work and whose expectations are thwarted and superseded by the space-logic of synchronicity” (207), referring to, apart from Eisensteinian montage, Alain Robbe-Grillet’s assertion of “the present of the indicative” as the only single grammatical modality available to cinema (210).

11011As critical tool, the multiple-character format may mirror the precepts of semiotic structuralism, as already explained, but it also facilitates an advancement toward poststructural areas via genre discourse. Whether the format in itself is a genre yields ambivalent responses, outside of Andrew Tudor’s empiricist dilemma in “Genre and Critical Methodology” of the need of requiring proof of the existence of certain criteria but with such criteria requiring derivation from already existing entries (121). With Nashville as an archetypal sample, one can say both that its structural describability lends itself to generic codification, but that such a formally derived criterion as film structure also tends to diffuse the format’s generic stability: as an actual example, Nashville itself has been classified in separate volumes by the National Society of Film Critics as either a comedy (see Byron) or a musical (“Genre Classics” 350). Opposing, say, style to structure, one can also witness differences between films noirs and musicals in the first instance and, more important, how such structure-dependent genres as melodramas and documentaries could be more closely related to Nashville.

11011The most obvious conclusion here, one that may be granted for purposes of advancing this essay’s argument further, is that Nashville’s exemplification, exceptional though it may be, renders the multiple-character format more of a super- or meta-genre, or perhaps a specific and specialized instance of what Adam Knee in his essay has labeled “The Compound Genre Film.” Knee characterizes the compound genre as one that “concurrently engages multiple distinct and relatively autonomous horizons of generic expectation” (141), but his categorization allows for more postmodern slippages among various generic approaches rather than the underlying structural preconditions typifying the multiple-character film format. One way of conflating the super-generic nature of Nashville with Knee’s compound-genre specificities is suggested in the fissures that occur when individual characters appear to depart from the uneasy norm of dominant libertarian values espoused, if one may resort to anthropomorphism, by the social character: Barbara Jean, for example, could be seen as embodying tragedy, Sueleen Gay (the untalented singer) tragicomedy, Opal (the BBC twit) comedy, Kenny Fraiser (the assassin) suspense, and so on. No doubt these internal generic distinctions could be made to surface by stronger stylistic differentiations (thus enabling the association of each character with a generic motif), but this also serves to demonstrate the means by which the format itself could advance in the permutational sense.

11011In closing it might be interesting to consider just how political this type of film format could get. Pier Paolo Pasolini in “The Cinema of Poetry” stressed that the discursive potential of film would be directly metaphorical (549-50), while Christian Metz in “Current Problems of Film Theory” modifies this insight by saying that filmic metaphors are actually metonymic, each diegetic element symbolizing the whole of its context and playing on forms of contiguity within the same figure (578). Michael Ryan and Douglas Kellner push this difference to an extreme by claiming that metaphor and metonymy are related filmic rhetorical strategies, with the former referring to the vertical/idealizing axis of presentation and the latter, the horizontal/materializing (and therefore more politically useful) axis (312-13). Not surprisingly, it is Ryan and Kellner who give critical prominence to Nashville for its tendency to materialize (rather than idealize) in its refusal to collapse into the singular hero or binary hero-antihero modes of presentation. In the end, however, their argument falls into the trap of structural fetishism by adding to the multiple-character property such other traits as open-endedness, distantiation, generic playfulness, and demythologization within mainstream film undertakings (269-82) – all this right after clarifying that

the criterion for judging such matters should be pragmatic, one that measures the progressive character of a text according to how well it accomplishes its task in specific contexts of reception. What counts as progressive varies with time and situation, and what works in one era or context might fail in another. Moreover, the notion of progressive is always differentially or relationally determined. (268)

This results in their enforcement of a contrast between two other multiple-character samples (which they label “group” films) that came out during the early 1980s, John Sayles’s Return of the Secaucus Seven and Lawrence Kasdan’s The Big Chill, as possessing differing progressive values despite their being consciously on the same subject of yuppie-era post-radicalism. Ryan and Kellner’s utilization of formalist criteria to make politicized pronouncements – Sayles’s film is decentralized and open-ended and therefore progressive while Kasdan’s is focused on a single character and resolves in an “extreme narrative closure” and is therefore reactionary (277-79) – not only elicits differences that elide the more striking structural similarities between the two projects, but also demonstrates the limits of investing formal devices with political capabilities – a return to social realism with the violent hierarchy of classicism over modernism reversed rather than eliminated this time around.

11011The multiple-character format cannot be granted, by itself or in combination with other devices, political valuations; with sufficiently creative usage, it enables the showcasing within the filmic diegesis of a distinctive social milieu, which in itself may or may not be “progressive” in political terms. Altman himself returned to it every so often, most recently with Short Cuts, but the reason why Nashville remains a cut above the rest (of his oeuvre, at least) has to do with vision, empathy, conviction, and a number of other factors that happened to have had the unique historical advantage of converging within a structural approach that allowed the movement of socially unaware fictive subjects within and in relation to their specific social context with their clarity and strength and passion intact and manifest enough for the spectator to constructively and constructionally draw from.

Works Cited

Altman, Robert, dir. Nashville. Scr. Joan Tewkesbury. American Broadcasting Co. & Paramount Pictures, 1975.

———, dir. Short Cuts. Scr. Frank Barhydt and Robert Altman. Gary Brokaw/Avenue Pictures & Spelling Films International, 1994.

Andrew, Dudley. Concepts in Film Theory. New York: Oxford University Press, 1984.

Barrett, Michèle. “The Place of Aesthetics in Marxist Criticism.” Nelson and Grossberg 697-713.

Byron, Stuart, ed. The National Society of Film Critics on Movie Comedy. New York: Grossman, 1977.

Cavell, Stanley. “Types; Cycles as Genres.” Film Theory and Criticism: Introductory Readings. Ed. Gerald Mast, Marshall Cohen, and Leo Braudy. 4th ed. New York: Oxford University Press, 1992. 294-99.

Christie, Ian. “Soviet Cinema: A Heritage and Its History.” Introduction. The Film Factory: Russian and Soviet Cinema in Documents. Trans. Richard Taylor. Ed. Richard Taylor and Ian Christie. Cambridge: Harvard University P, 1988. 1-17.

Frank, Joseph. “Spatial Form: Thirty Years After.” Smitten and Daghistany 202-43.

“Genre Classics.” They Went Thataway: Redefining Film Genres (A National Society of Film Critics Video Guide). Ed. Richard T. Jameson. San Francisco: Mercury House, 1994. 347-54.

Goulding, Edmund, dir. Grand Hotel. Scr. William A. Drake (based on the novel by Vicki Baum and adapted for the stage by Max Reinhardt). MGM, 1933.

Jameson, Fredric. “Cognitive Mapping.” Nelson and Grossberg 347-57, Discussion 358-60.

Kasdan, Lawrence, dir. The Big Chill. Scr. Barbara Benedek and Lawrence Kasdan. Columbia Pictures, Carson Productions Group, & Columbia – Delphi Films, 1983.

Klinger, Barbara. “‘Cinema/Ideology/Criticism’ Revisited: The Progressive Genre.” Film Genre Reader. Ed. Barry Keith Grant. Austin: University of Texas Press, 1986. 74-90.

Knee, Adam. “The Compound Genre Film: Billy the Kid Versus Dracula Meets The Harvey Girls.” Intertextuality in Literature and Film: Selected Papers From the Thirteenth Annual Florida State University Conference on Literature and Film. Ed. Elaine D. Cancalon and Antoine Spacagna. Gainesville: University Press of Florida, 1994. 141-56.

Marker, Chris, dir. and scr. La jetée. Argos Films & RTF, 1962.

Metz, Christian. “Current Problems of Film Theory: Mitry’s L’esthétique et psychologie du cinéma, vol. II.” Trans. Diana Matias. Nichols 568-78.

Mickelsen, David. “Types of Spatial Structure in Narrative.” Smitten and Daghistany 63-78.

Nelson, Cary, and Lawrence Grossberg, eds. Marxism and the Interpretation of Culture. Urbana: University of Illinois Press, 1988.

Nichols, Bill, ed. Movies and Methods: An Anthology. Los Angeles: University of California Press, 1976.

Ôshima, Nagisa, dir. and scr. Yunbogi no nikki. Sozosha, 1965.

Pasolini, Pier Paolo. “The Cinema of Poetry.” Trans. Marianne de Vettimo and Jacques Bontemps. Nichols 542-58.

Perkins, V.F. “A Critical History of Early Film Theory.” Nichols 401-22.

Ryan, Michael, and Douglas Kellner. Camera Politica: The Politics and Ideology of Contemporary Hollywood Film. Bloomington: Indiana University Press, 1988.

Sayles, John, dir. and scr. Return of the Secaucus Seven. Salsipuedes Productions, 1980.

Sklar, Robert. Film: An International History of the Medium. New York: Abrams, 1993.

Smitten, Jeffrey R., and Ann Daghistany, eds. Spatial Form in Narrative. Ithaca: Cornell University Press, 1981.

Snow, Michael, dir. and scr. One Second in Montreal. Michael Snow, 1968-69.

Suvin, Darko. “Can People Be (Re)Presented in Fiction?: Toward a Theory of Narrative Agents and a Materialist Critique Beyond Technocracy or Reductionism.” Nelson and Grossberg 663-96.

Tudor, Andrew. “Genre and Critical Methodology.” Nichols 118-26.

Williams, Raymond. Marxism and Literature. New York: Oxford University Press, 1977.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

III. Genre Pastiche in the Horror Film

Postmodernism, during its early introductory phase, was seen as a means by which marginal groups could enable themselves in deconstructing, at least theoretically, structures oppressive to their existence – inclusive of literary and cultural canons, if not the act of canon-formation itself (Harper 4-5). Only later would the theoretical dilemma emerge of there being no center, where loci of power tend to be invested with the same significance as those of the margins (in a relation of interdependence – Harper 16), and would thereby negate the need not just for scholarly destruction (a notion contrasted with deconstruction) but also for institutional dismantling. Within a life-or-death issue such as the HIV epidemic, for example, activist movements, in giving voice and support through government funding to gay men, have largely neglected (predominantly lower-class) non-gay drug users and non-white gay men, thus pointing up the nature of American institutional biases (Dada 86).[1]

11011Critical perspectives on postmodernism proceed from the issue of the artificiality of constructed boundaries. Hence the principle of synchronicity, manifested in literary applications through the reiterability of certain forms and practices that just-as-insistently undergo shifts and transformations in their transitions from one sociocultural context to another, has become one of the central concerns in postmodernist controversies. Just as emblem theorizing has recognized that what is depicted means more than it portrays, yet that the originary classical texts function differently for latter-day readers (Daly 38-39), the condition of literariness has maintained the anchoring of generic forms in socio-historical processes; equally important, for purposes of this essay’s discussion, is the fact that “a dominant ideology and hegemony … is the project of the literary performance to unveil and perhaps overflow” (Bolongaro 305).

11011The coexistence of irresolveable differences has applied to what would once have been opposed to the ideal of literariness itself – i.e., the literary genre. In The Political Unconscious, Fredric Jameson characterized genre as consisting further of the irreconcilable properties of modality on the one hand and fixed form on the other, or a tension between the semantic and the structural respectively (108-09). His proposed manner of resolving this binary was to allow structural analysis to open out onto

the semantic raw materials of social life and language, the constraints of determinate social contradictions, the conjunctures of social class, the historicity of structures of feeling and perception and ultimately of bodily experience, the constitution of the psyche or subject, and the dynamics and specific temporal rhythms of historicity. (147)

Elsewhere, in Signatures of the Visible, Jameson invokes Pierre Bourdieu in ascribing to a “‘legitimation crisis’ in the Hollywood aesthetic” the cause of what he termed “the end of genre” in film (182), as a result of the twin consequences of rationalizing aesthetic activity and consumption as well as the privileging by classes in power of the prerogative of defining and imposing aesthetic concepts in cinema. This essay, however, is of the view that, while Jameson’s pessimistic viewpoint would be crucial to an understanding of the limits faced by the politicization of genre discourse, it would be even less productive to abandon the politicizing project altogether. A measure of encouragement can in fact be drawn from Simon During’s critique of the application of dialectical principles to postmodernity, in that

as soon as one allows the notion of the “positive” or “progressive” to reappear in analysis, the object one has in view is not postmodernity but a stage on the historical journey to the light…. In order to name postmodernity as a cultural dominant expressing itself in postmodern artifacts Jameson has to assume the coming to power of neo-imperialism, and to inflect postmodernity positively he has, for a moment, to become complicit with it. (451)

A different way of expressing this predicament, from the position of the marginalized sectors referred to earlier, would be in the arrival of postmodernism and its message of the inevitable futility of radical action just when the marginalized themselves had managed to acquire the realization and means through and within modernism to effect institutional change (Lovibond 394).

11011As a US film produced during the 1980s, Near Dark can be appreciated in terms of these particular junctures in postmodern discourse. In the volume From My Guy to Sci-Fi, Carolyn Brown’s essay “Feminist Literary Strategies in the Postmodern Condition” notes that as a result of feminist literary and cultural efforts, a multiplication of histories and narratives has formed part of the postmodern dissolution of history (114). In further particularizing what may be termed postmodern literariness, Leslie Dick in her essay “Feminism, Writing, Postmodernism” in the same volume suggests three indicators of postmodern texts: they challenge the modernist high-low polarity, they use strategies of plunder and purloinment, and they exhibit an anti-purist, mixed media, or hybrid approach (206). In these terms, Dick positions genre products on the lower end of the high-low spectrum (where the higher end would be equivalent to the ideal of literariness) because they discard originality as final measure of value. Moreover, she associates genre appreciation with subcultures and notes that, since genres tie in with institutions, they tend to rigidify, sediment, or collapse onto themselves. The two ways out she proposes are either to revive the generic institution (as Francis Ford Coppola did with the vampire film in Bram Stoker’s Dracula) or to extract its forms without getting involved in it (207-09).

11011It is this second option that provides the focus of this essay. The notion I would like to develop is that of Near Dark as a sample of not just the extraction of generic forms, but their admixture in two opposite directions: one would be complementary, in that the result (on the bases of both critical and commercial responses) has turned out to be pleasurably cohesive; the other would be collisional, in that detectable in the finished product is a disturbing and urgent ideologically discursive undercurrent. Ostensibly a vampire film, Near Dark also exhibits elements that are associated with action films, specifically gangster and Western films, as well as with family and young-adult melodrama and with the horror film’s slasher/stalker sub-genre. We can also find coming-of-age and road-film and soft-core situations in it, but most important in terms of this essay is the manner in which the science-fiction premise gets marshalled and subsumed in the interest of a project that can be labeled feminine rather than feminist.

11011An inspection of the major genres mentioned might be called for at this point. Horror is what may be termed the controlling generic framework of Near Dark, since the basic elements of the presence of the monstrous and the incitement of fear and disgust, as per Noel Carroll (37-41), are pervasive and unmistakable. Yet in order to facilitate a scientifically understandable fictional resolution, the vampires in Near Dark are never portrayed as any different from unusual but still comprehensible human characters. Their feats of strength are not supernaturally assisted, and we are even invited to doubt whether these same feats are supernaturally derived since, although the vampirical characters deteriorate under sunlight, they can just as well be regarded as suffering from extreme sensitivity to exposure to the sun, the way certain natural or synthetic forms of matter could evaporate or explode under the same condition. Most significantly, they are not even depicted as sporting fangs – and what for, really, since humans have been known to inflict serious bites with only their available sets of teeth. In fact, these characters’ monstrousness, as noted by Alain Silver and James Ursini in The Vampire Film (198-99), is subsequently qualified: it would not be so much their drinking of blood as their propensity to indulge in luring their individual victims and terrorizing entire helpless groups when they go on their feeding spree that defines them as falling outside the pale of current social acceptability in the Western (hemispheric, not just American) context. Barbara Creed in The Monstrous Feminine notes the presence of devices in horror films associable with the slasher film (124), but in Near Dark the female castrator replaces the male stalker, and the victims who undergo abject terror are mostly men who are away from their families rather than women who had just indulged in illicit sex.[2]

11011The positivist rationalization of the traditional supernatural premise of vampirism helps to complement the movie’s action-genre properties, and in fact with Near Dark Kathryn Bigelow was regarded as worthy of the skills of “the best contemporary action directors – Walter Hill, John Carpenter, you name him,” in the esteem of the L.A. Reader critic and National Society of Film Critics member Henry Sheehan (276). The same writer also attributes its success as popular entertainment to its comparability with the lost-generation rebel-without-a-cause tradition in Hollywood social problem films (275). Yvonne Tasker, writing on action films in Spectacular Bodies, regards Near Dark as a departure in genre but not in approach from the rest of Bigelow’s oeuvre. Tasker in fact regards the film as more of an action sample that uses horror primarily to achieve what she calls a doubling, or a displacement of identification (156-57). To illustrate her point, she notes how Caleb’s real family is splintered, and how his adoptive monstrous family is actually more whole, with two mothers in the person of the motherly Diamondback and in Mae, who suckles Caleb with her blood (signalling anxiety in Gothic texts – see Copjec 27) while weaning him away from her and toward performing his own killing.

11011It can be argued that in fact, with the film’s resolution, what gets added onto Caleb’s family is not so much a mother as a traditionalized woman, Caleb’s prospective wife and Sarah’s prospective elder sister. With the draining away of Mae’s vampirical fluid, what remains is the wholeness of her femininity; this is something that Caleb and his father would be able to use to counterbalance the tomboyish confidence of Sarah and her potentially unhealthy identification (by admittedly dated norms) with her father and brother to the point of decorating her room with men’s hats and guns. The reversal of sympathy for characters (in this case, in fact, a family) originally intended to function as villains derives from Susan Rubin Suleiman’s description of the “overflow” effect, where the narrative “tells so much and so well that it ends up producing contradictory meanings that blur the limpidity of its own demonstration” (206). Suleiman’s qualification that such an effect, especially in authoritarian fiction, may only be momentary, can be situated in Murray Smith’s critique of Laura Mulvey’s “Visual Pleasure and Narrative Cinema” through his assertion that identification in cinema need not necessarily result in or be synonymous with sympathizing, nor do identification and/or sympathizing have to be triggered by point-of-view shots (48-49).

11011Opposed in this wise to the character of Mae would be the figure of Caleb, the hero of the plot, who may be seen as a character in a Western adventure. Jack Nachbar in “Riding Shotgun” quotes John G. Cawelti on the literary Western in maintaining that the central characteristic of the film formula is the epic moment of confrontation between the pioneer and the wilderness, with the civilized hero caught between the two and forced to employ barbaric codes in order to win (102-03).[3] Caleb finds himself in more of a reverse situation, in his being more of an increasingly barbaric hero who resorts to the ultra-civilized principles of modern medicine in order to save the situation for himself and Mae. It would appear from these few genre-oriented readings so far that Near Dark’s ideological problematic lies in its happy-ending resolution, one that upholds the traditional family over the rebellious grouping. Anna Powell describes the “good” family in Near Dark as romantically represented by Caleb, the male as threatened by evil, in this instance Mae’s “bad” family (138-39). The parallel that Powell draws between Caleb and Jonathan Harker in Dracula, however, breaks down when we bring in history when and where available – with reference in particular to two verifiable certainties: one, that Vlad Tepes, the historical Dracula, was no different in his resort to cruel practices from the examples of other monarchs during his time (viz., the 15th and 16th centuries); and the other, that the purpose of the visibility of his shocking acts – that of preventing the retaliation of other equally cruel and arguably more traitorous members of the same nobility, who had subjected him to a few severe and possibly traumatizing experiences during his youth – was to consolidate his political gains and enable the stabilization of the Romanian empire (Giurescu 22-23).

11011In terms then of its status vis-à-vis authoritarian fictions, to use Suleiman’s literary categorization of the ideological novel and the title of her study, one can draw from Suleiman’s insight that genres may function as ideological configurations coded by narrative (203). Suleiman mentions three means by which authoritarian fictions may be subverted, all of them arguably figurable in Near Dark – the use of irrelevant details (as in the intrusion of “outside” or non-horror genres), the overstatement of certain concerns (as in the violent excesses), and the avoidance of pursuing certain other questions (as in the ambiguities of the ending for feminist political approaches) (206-07).

11011The question, however, of whether Near Dark becomes a progressive sample just because it exhibits some attempts at subverting an authoritarian framework can be answered using Barbara Klinger’s definition of the progressive genre in her take on the influential Cahiers du Cinéma editorial “Cinema/Ideology/Criticism.” Klinger defines progressive genres as possessing three qualities: a pessimistic world view; stylistic self-consciousness and formal excess; and the valuation of “anticlassical” difference (80-86). Of these three criteria, I would say that Near Dark conforms unambivalently with an aspect of the second – that of formal excess – especially in its stereotypical depiction of the threat and enigma of female sexuality. There would of course be the danger of reductiveness in Klinger’s essay, in that her stipulation of rules for the existence of a genre, even if defined as progressive, could result in subjecting activities, whose political significance is always-already contextual, to formulaic prescriptions. The safest conclusion one may make on Near Dark, given the foregoing considerations, is that the film may definitely not be considered an authoritarian fiction because of a number of its subversive gestures, but that it may not necessarily be a progressive genre sample either.

11011Perhaps a more workable framework can be seen in Adam Knee’s essay, “The Compound Genre Film.” Knee differentiates this type of work from the genre hybrid, an organically derived entity in which two or more sets of generic conventions have somehow become one; and from the sub-genre, the seemingly natural development within one genre of certain characteristics which happen to be shared by another genre. Knee defines the compound genre film as one that “concurrently engages multiple distinct and relatively autonomous horizons of generic expectation; the extent to which these horizons remain distinct is the extent to which we perceive the text as being compound in its generic nature” (141-42). He mentions an “inescapable level of self-consciousness” as the most important corollary of multiple generic affinities, stating that “when two or more sets of generic expectations are thrust together, each one immediately becomes a marked element, and a new level of discourse is of necessity opened up” (142). Knee’s final question, however, appears to be the most significant in our consideration of Near Dark – that is, whether a multiplicity of generic voices remains intact or whether discursive tensions are nullified through a final large-scale condensation. Knee equates the latter with a “traditional unified resolution,” and my take on Near Dark is that it winds up closer to the condition of exhibiting a multiplicity of generic voices rather than conflating these in the end the way that films like Robocop and Gremlins, to use Knee’s examples, manage to do.

11011In fact I would venture to argue that, although the film moves into a number of genres which are authorially and spectatorially associated with men such as the horror-slasher, gangster, Western, and even soft-core art film (during its depiction of the flow of bodily fluids as a function of the sex drive), it is finally the feminine romantic love-story boy-gets-girl genre that facilitates the movie’s narrative closure. The irony of this ascendency of the generic feminine is that it permits the male character to apparently triumph over the forces associated with his female object. But then his traditional family, as mentioned earlier, never really manages to fulfill its maternal lack, just as the “masculine” genres in Near Dark had to lend themselves over and in most cases even overturn some of their premises in order to ultimately give way to a non-masculine genre in the end.

11011To return then to the issue of postmodernism raised at the beginning, it can be seen that Near Dark exhibits both subjective fragmentation, as embodied in its pastiche of genres, as well as subjective alienation, which is manifested in its content. Phillip Brian Harper, however, describes postmodernism in “The Postmodern, the Marginal, and the Minor” as valorizing fragmentation over alienation, both in the historical subsequence of postmodernity after modernity and as descriptive of the manner in which postmodernism has both broken away from yet continued the aesthetic traditions of modernism (21). In its exhibition of modernist traces within its postmodernizing imperative, the film manages to observe the parody of criticality (problematized as a bourgeois and thereby castrated version of modernist criticality – see Kuspit 56-57) on the formal level and vestiges of the alternative of critical modernism (described as a combination of Marxism and critical theory that can meet the postmodernist critique of modernism – see Marsh 95) on the discursive level. One might wonder whether a perfect balance between the two options might be possible, or even desirable, or whether even the nature of this combination is anything new just as the opposite – discursive critical modernism with traces of formal postmodernism – had been around for some time in the film practice of the French New Wave and its aftermath. One might also take note of a phenomenon that may be tantamount to a return of the repressed, given that the issues that modernism raised were not so much answered as exploded, its fragments made to fit the patterns of the postmodernist mosaic: the comeback of the concerns of modernism, minus the stultifying overpresence of its formal dimensions, perhaps this time enabling its questions to stand out in stark relief.

Notes

[1] The issue between AIDS-media discourse and the transfusion of blood as either a means of or a measure against vampiric infection in Near Dark would be the obvious means of developing this crucial and urgent point. I could not, however, bring in some of the issues and materials I had on the subject of AIDS without taking a detour from the discussion of postmodern aesthetics toward that of queer politics and representation. Another take on the queer content of Near Dark appears in the next end note.

[2] One could raise a few idle questions, in the movie’s barroom massacre sequence, of whether the fact that the first victim, the waitress, was the only woman on the scene prior to the arrival of the vampires, takes the direction of misogyny or of a different kind of perversion; in fact, if the intertextual insight that the victims had been guilty of illicit sex were to be pursued, then who were the male victims carousing with? – since all they had with them at the time was the waitress performing as a servant, not as an equal. The potential queerness of the situation is further inflected by the uninhibited homoeroticism of Severen, who licks off with his finger the blood on Caleb’s mouth and is depicted as the only other adult vampire, apart from Mae, who graphically bites a victim – who, like Mae’s, is male; in contrast, Caleb refuses to take the male victim (arguably his double) assigned to him, attractive though the latter was, but (we may speculate) because the act, apart from its repulsiveness, required a same-sex physical intimacy.

[3] Nachbar eventually concludes that, in mirroring “a similar splitting in the American consciousness,” the Western story has “[blasted] out … into new directions and into new forms…” (112). At the same time, however, he acknowledges that what he enumerates as anti-Westerns, (realist) new-Westerns, and personal-Westerns have always constituted recurrent trends in the genre’s continuing attempts at revitalization. Toward the end he presages both the breakaway impulses and the problematics embodied in films like Near Dark by asking “Without a vision where is purpose? Where is meaning?” (112).

Works Cited

Bigelow, Kathryn, dir. Near Dark. Scr. Kathryn Bigelow and Eric Red. F/M & Near Dark Joint Venture, 1984.

Bolongaro, Eugenio. “From Literariness to Genre: Establishing the Foundations for a Theory of Literary Genres.” Genre 25 (Summer/Fall 1992): 277-313.

Brown, Carolyn. “Feminist Literary Strategies in the Postmodern Condition.” Carr 112-34.

Carr, Helen, ed. From My Guy to Sci-Fi: Genre and Women’s Writing in the Postmodern World. London: Pandora, 1989.

Carroll, Noel. The Philosophy of Horror or Paradoxes of the Heart. New York: Routledge, 1990.

Copjec, Joan. “Vampires, Breast-Feeding, and Anxiety.” October 58 (1991): 25-43.

Creed, Barbara. The Monstrous Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis. London: Routledge, 1993.

Dada, Mehboob. “Race and the AIDS Agenda.” Ecstatic Antibodies: Resisting the AIDS Mythology. Ed. Tessa Boffin and Sunil Gupta. London: Rivers Oram, 1990. 85-95.

Daly, Peter M. Literature in the Light of the Emblem: Structural Parallels Between the Emblem and Literature in the Sixteenth and Seventeenth Centuries. Toronto: University of Toronto Press, 1982.

Dick, Leslie. “Feminism, Writing, Postmodernism.” Carr 204-14.

Docherty, Thomas, ed. Postmodernism: A Reader. New York: Columbia University Press, 1993.

During, Simon. “Postmodernism or Postcolonialism Today.” Docherty 448-62.

Giurescu, Constantin C. “The Historical Dracula.” Dracula: Essays on the Life and Times of Vlad Tepes. Ed. Kurt W. Treptow. New York: East European Monographs, 1991. 13-27.

Harper, Phillip Brian. Framing the Margins: The Social Logic of Postmodern Culture. New York: Oxford University Press, 1994.

Jameson, Fredric. The Political Unconscious. Ithaca: Cornell University Press, 1981.

———. Signatures of the Visible. London: Routledge, 1990.

Klinger, Barbara. “‘Cinema/Ideology/Criticism’ Revisited.” Film Genre Reader. Ed. Barry Keith Grant. Austin: University of Texas Press, 1986. 74-90.

Knee, Adam. “The Compound Genre Film: Billy the Kid Versus Dracula Meets The Harvey Girls.” Intertextuality in Literature and Film: Selected Papers from the Thirteenth Annual Florida State University Conference on Literature and Film. Ed. Elaine D. Cancalon and Antoine Spacagna. Gainesville: University Press of Florida, 1994. 141-56.

Kuspit, Donald. “The Contradictory Character of Postmodernism.” Postmodernism: Philosophy and the Arts. Ed. Hugh J. Silverman. London: Routledge, 1990. 53-68.

Lovibond, Sabina. “Feminism and Postmodernism.” Docherty 390-414.

Marsh, James L. “Ambiguity, Language, and Communicative Praxis: A Critical Modernist Articulation.” Modernity and its Discontents. Ed. James L. Marsh, John D. Caputo, and Merold Westphal. New York: Fordham University, 1992. 87-109.

Nachbar, Jack. “Riding Shotgun: The Scattered Formula in Contemporary Western Movies.” Focus on the Western. Ed. Jack Nachbar. Englewood Cliffs: Spectrum, 1974. 101-12.

Powell, Anna. “Blood on the Borders – Near Dark and Blue Steel.” Screen 35.2 (Summer 1994): 136-56.

Sheehan, Henry. “Near Dark.” Produced and Abandoned: The Best Films You’ve Never Seen: Reviews by Members of the National Society of Film Critics. Ed. Michael Sragow. San Francisco: Mercury House, 1990. 273-77.

Silver, Alain, and James Ursini. The Vampire Film: From Nosferatu to Bram Stoker’s Dracula. 1975. New York: Limelight, 1993.

Smith, Murray. “Altered States: Character and Emotional Response in the Cinema.” Cinema Journal 33.4 (Summer 1994): 34-56.

Suleiman, Susan Rubin. Authoritarian Fictions: The Ideological Novel as a Literary Genre. New York: Columbia, 1983.

Tasker, Yvonne. Spectacular Bodies: Gender, Genre and the Action Cinema. London: Routledge, 1993.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

IV. Auteur Criticism: A Non-Recuperative Reappraisal

Auteur criticism arguably straddles the historical distinctions between classical and contemporary theorizing in film, in the sense that it had a totalizing vision behind it (typical of classical theory projects), but that it also lent itself to an immediate and comparatively simple deconstruction of its basic assertions, as befits any self-aware postmodern position. Its premise – that any film is ascribable to an individual creative intelligence – was merely a confirmation of what informed critics and practitioners were already long aware of; its larger implications, however, could be and were marshalled for political agendas by its original French proponents in their bid for industrial supremacy, and it is the view of this essay that such a transgression of the aesthetic boundaries traditionally ascribed to film theory may have contributed to the quick and vocal opposition that followed the formulation and propagation of auteurism. For this same reason it would be most interesting to trace the history of auteurism to its arrival and spread in the US, since one sure way for any issue in cinema to assume global significance is to have it course through Hollywood.

11011Film authorship underwent a transformation, from the politique des auteurs to the auteur theory, in its initial transition from France to the US. “A Certain Tendency of the French Cinema,” François Truffaut’s Cahiers du Cinéma essay, did not so much define directly a new policy as oppose one already in existence, the French cinema’s tradition of quality, for its supposed failure to provide film directors with genuinely creative options in the practice of their profession (233-35). A measure of the success of Truffaut’s implicit proposition can be seen in the reaction of Cahiers founder André Bazin, who cautioned that “there can be no definitive criticism of genius or talent which does not first take into consideration the social determinism, the historical combination of circumstances, and the technical background which to a large extent determine it” (251). The politique des auteurs, however, proved capable of international dissemination, not the least because it supplied a means of confluence for like-minded critical writers to bond together and make their own films, with the ostensible purpose of demonstrating the possibility of imbuing each body of work with the individual filmmaker’s personality. Yet the Cahiers critics were more fortunate (or shrewd) in their appropriation of certain technical innovations, including “fast filmstocks, lightweight cameras, new lighting equipment, and the liberation from the Hollywood set that all this implied” (Monaco 10), that made it possible for their films to be more financially feasible, and therefore potentially more profitable, than the studio-bound projects of which they were critical in the first place.

11011In heralding the arrival of the “auteur theory” in the US, Andrew Sarris more than mistranslated the politique des auteurs; he also, in The American Cinema, made no acknowledgment of Bazin’s caution against the excesses of formalism, although at one point he did launch into a diatribe against the French for their auteurist appreciation of Jerry Lewis (240-44). Sarris’s project can be seen as even more retrograde than that of the Cahiers du Cinéma, particularly in his hierarchization of mainly American (or US-exhibited) filmmakers topped by a “Pantheon.” Although John Caughie remarks that Sarris’s reconfiguration of industrial interference as constituting the source of creative tension between an auteur and his material had facilitated “the ‘auteur-structuralist’ shift” (“Andrew Sarris” 61), it would be more accurate to state that Sarris had actually been resistant to objections to his propositions; in a footnote, Caughie enumerates the celebrated exchanges among Sarris, Pauline Kael, and the British publication Movie. Kael’s “Circles and Squares: Joys and Sarris,” although rarely paired nowadays with Sarris’s “Notes on the Auteur Theory in 1962” or “Toward a Theory of Film History” (his introduction to The American Cinema), manages to provide both a rejection of Sarris’s premises as well as a call to be “pluralistic, flexible, relative in our judgments” – in short, eclectic, defined (though unproblematized) as “the selection of the best standards and principles from various systems of ideas” (Kael 308). A more socially inflected critique was that of John Hess, who responded not to the practice of Sarris but to that of Cahiers by historicizing the politicization of French cinema after the Resistance and describing the Cahiers group’s attempt to remove film from this area of concern as “culturally conservative, politically reactionary” (109).

11011That the equivalent of a French New Wave, dubbed the New American Cinema in retrospect, was emerging during the late 1960s, the same period of the publication of Sarris’s book, may have reinforced this impression of the practical – though not the critical – viability of auteurism. Auteur-structuralism, as already mentioned, represented a rectification of the politique des auteurs in terms more useful for politically responsive critical applications. Drawing from the structural anthropology of Claude Lévi-Strauss, which in turn was based on the studies of linguistics of Ferdinand de Saussure and of phonology by Roman Jakobson, auteur-structuralism (alternately called cine-structuralism) was attributed by Charles Eckert to English practitioners (152). Brian Henderson, in “Critique of Cine-Structuralism,” echoes Geoffrey Nowell-Smith in defining the approach as the uncovering “behind the superficial contrasts of subject and treatment in a director’s work [of] a structural hard core of basic and often recondite motifs” (167), disputes Peter Wollen’s conceptualization of the auteur as “not a conscious creator but an unconscious catalyst and even … that the auteur-structure is only one code among many” (176), and recommends “the principle of intertextuality” to overthrow the empirical and metaphysical tendencies of structuralism itself (179-80).

11011From this stage, auteurism encountered historical materialism, which in effect resulted in “a decentering of the authorial role” (Lapsley and Westlake 112). A number of European theorists may be credited for laying the groundwork for poststructural analyses in film in particular and culture in general, but the target area of application remained Hollywood. The infusion of Marxist concerns about the workings of social contexts in both the production and reception of films ensured that the earlier formalist slant could now be more easily discarded. David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson’s monumental project, The Classical Hollywood Cinema, can be seen as an ironic culmination of Sarris’s attempt to valorize Hollywood cinema, in the sense of upholding the historical prominence of Hollywood practice yet rejecting the reducibility advocated by both formalism (including auteurism, in its predilection for artistic genius) and orthodox Marxism (in its prescription of economic determinism). Staiger’s contribution, “The Hollywood Mode of Production to 1930,” started with the structuralist principles of Cahiers contributor Jean-Luc Comolli and the poststructuralist critique of John Ellis, maintaining that,

rather than considering Hollywood’s mode only as the historical conditions allowing a group style to exist, we must also see production practices as an effect of the group style, as a function permitting those films to look and sound as they did while simultaneously adhering to a particular economic practice. (88)

11011This historical materialist approach duly observed the shifting emphases in individual contributions to film production through a period of time as the study’s organizing principle, from (as examples) the director system through the director-unit system to the central producer system all before 1930, and from the producer-unit system through the package-unit system to alternative modes afterward. Although agreeing that this approach vastly improved on original auteurist concerns, Robert Lapsley and Michael Westlake also argue that

it falls short of integrating Hollywood into the larger social formation, and in this fails to validate the potential of the notions of structural causality, relative autonomy and overdetermination…. While acknowledging the possible determination in the last instance of the economic, there is no final synthesis relating the various practices within Hollywood either to one another or to those external to Hollywood. (117-18)

11011Other permutations of auteurism, however, did not distend the original proponents’ premises in vouching for the recognition of contexts of production, as auteur-structuralism did. Instead, these sought to simply extend auteurism’s applicability to areas outside the romanticist notion of the filmmaker as artist:

1. Comolli, with Jean Narboni, argued in “Cinema/Ideology/Criticism” (originally published in Cahiers) for a recategorization of films according to their handling of ideological content and artistic form, expressing a preference for those that combine progressive accomplishments in both areas, but also giving more value to those that deal with regressive ideology in an ambiguous manner rather than those whose explicit political thrusts “do not effectively criticize the ideological system … because they unquestioningly adopt its language and its imagery” (26-28). This view would have the effect of replacing the as-it-were “merely” artistic filmmaker with that of the creatively political practitioner, and can also be regarded as a legitimizing factor in the recuperation of artists such as Alfred Hitchcock, whose ambiguities were once regarded as reinforcing the moralist trajectory of his narratives (see Sarris’s appreciation of his technical skill and consequent ability to convey pleasure in The American Cinema 57-58) rather than as fissures that indicated potentially subversive attitudes.

2. A number of mostly formalistically inclined critics extracted from the auteur-structuralist position of acknowledging the contribution of other participants in the filmmaking process by substituting the director as primary creative force with other members of the team – e.g., the scriptwriter (see Corliss), the star (see Dyer), the producer (see Pye), even “the system” (see Schatz). Such studies tend toward either a specialized or a speculative proposition of analyzing a body of work according to an alternative formal origin, rather than proposing a once-and-for-all replacement of the film director with one or the other possible candidates in film production.

3. A return to the consideration of the director’s role has been facilitated by reader-response studies, this time converting the empirically definable filmmaker into the spectator’s formation of the “filmmaker,” a necessarily tentative and changeable entity. One step beyond this has of course led to the rejection of any filmmaker, even the spectator’s own, in place of the spectator herself as the source of meaning. Such studies would understandably refuse to grant auteurism any place in their psychoanalytic schematizations, except in the strictly diachronic account as outlined here.

11011Admittedly these developments, especially the last, can be seen as proceeding from auteurism in mostly chronological fashion; the causal relations presented in this essay (a number of which were drawn from other studies) cannot be taken as definitive, if the present postmodern situation is to be upheld as the culmination so far of film studies in the West. Yet, to return to the concern mentioned at the start of this essay, auteur criticism in the US, even in the now seemingly primitive formalist extreme propounded by Sarris, can be seen as having had an enabling function in other contexts, if only by sheer reactive imperatives. Its effects outside of the US – and the First World that the US represents – can be traced in the emergence of Third-World consciousness and the subsequent development of forms of national resistances to political and cultural colonizations. Even such a study of Third-World filmmaking from a First-World perspective as Roy Armes has conducted includes a discourse on “individual authorship” (73-86) that does not seek to deconstruct auteurist concepts in the manner that, say, Truffaut’s or Sarris’s texts invariably provoked.

11011An explanation could be constructed from the Foucauldian concept of the “discursive formation – not simply an allegory or imaginative vision, but a gestative political structure which the Third World artist is consciously building or suffering the lack of” (Brennan 46-47). This formation can be and has been traditionally conceived in terms of power relations between the (neo)colonized and the (neo)colonizer, with resistance movements impelled to set up counter-structures of their own in order to challenge the dominant order. Auteurism can therewith be seen as the means by which the formerly politically disenfranchised Third-World cultural artist was invested with an authority that could lend itself to the more immediate purposes of social change.

11011Within this context, the initial dilemma encountered by First-World critics of not finding a progressive political agenda from auteurism’s original aesthetic program was not applicable; the very fact that Third-World film practitioners could now be regarded as authority figures (using the liberal-humanist framework that was even then being derided in the West) was cause enough for the institution of repressive measures in Third-World national experiences by governments that were often in (neo)colonial collusion with First-World powers. The Brazilian Cinema Novo movement, as a case in point, adhered to the model of critically articulate filmmakers that the Cahiers critics-turned-filmmakers represented, even as they criticized their New-Wave counterparts for the latter group’s alleged political insensitivities (Solanas et al. 11).

11011To some extent the problematics of Third-World auteurism can be formulated alongside the American, or actually Hollywoodian, account, in so far as most national film industries hold up Hollywood as both commercial ideal and primary competitor. Thus issues of representation, for example, can be enriched by intertextual analyses of both local and Hollywood samples. The larger challenge for what may be termed Hollywood’s outside Other, however, lies in the globalization of Hollywood itself, concomitant with the call by scholars in Western countries for the erasure of national boundaries. In cinema this had long ago been realized in the incursion of American film products in most parts of the world, a tendency exacerbated by the so-called video revolution; but a reversal of direction is also emerging, with still exploitative relations in place. This can be seen in how certain US perceptions of Chinese cinema, for example, has not only collapsed the still-existing national differences among Hong Kong, Taiwan, and the People’s Republic of China, but has also expected “China” to supply the ideologically and stylistically regressive epics that would prove too costly for US and even European joint ventures to produce.

11011Certain possible solutions are being explored in the post-developmental scenarios that would modify the priorities of market development that have served to expropriate the gains of social movements in the past. Cinema would still be capable of inserting itself in the prospect of “new spaces opening up in the vacuum left by the colonizing mechanisms of development, either through innovation or the survival and resistance of popular practices” (Escobar 27). Discourses that concentrate on “the fulfillment of the democratic imaginary,” on “cultural difference, alterity, autonomy and the right of each society to self-determination,” and on “radical transformations of the modern capitalist order and the search for alternative ways of organizing societies and economies” (Escobar 47-48) can be posited against the teleology of modernity, of which cinema had been an important tool in the West. How Third-World entities in the post-developmental era will utilize concepts of film authorship, if not cinema itself, will perhaps be the next stage in the narrative of the US’s heritage of auteurism.

Works Cited

Armes, Roy. Third World Film Making and the West. Berkeley: University of California Press, 1987.

Bazin, André. “On the politique des auteurs.” Trans. Peter Graham. Cahiers du Cinéma, the 1950s: Neo-Realism, Hollywood, New Wave. Ed. Jim Hillier. Cambridge: Harvard University Press, 1985. 248-59.

Bordwell, David, Janet Staiger, and Kristin Thompson. The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960. New York: Columbia University Press, 1985.

Brennan, Timothy. “The National Longing for Form.” Nation and Narration. Ed. Homi K. Bhabha. London: Routledge, 1990. 44-70.

Caughie, John. “Andrew Sarris.” Introduction to “Extract from Andrew Sarris, ‘Notes on the Auteur Theory in 1962.’” Caughie, Theories of Authorship 61-62.

———, ed. Theories of Authorship: A Reader. 1981. London: Routledge, 1990.

Comolli, Jean-Luc, and Jean Narboni. “Cinema/Ideology/Criticism.” Trans. Susan Bennett. Nichols 22-30.

Corliss, Richard. Talking Pictures: Screenwriters in the American Cinema. New York: Overlook, 1974.

Dyer, Richard. Stars. London: British Film Institute, 1979.

Eckert, Charles. “The English Cine-Structuralists.” Caughie, Theories of Authorship 152-65.

Escobar, Arturo. “Imagining a Post-Development Era?: Critical Thought, Development and Social Movements.” Social Text 31-32 (1992): 20-56.

Henderson, Brian. “Critique of Cine-Structuralism.” Caughie, Theories of Authorship 166-82.

Hess, John. “La politique des auteurs, Part One: World View as Aesthetic.” Jump Cut 1 (May-June 1974): 103-23.

Kael, Pauline. “Circles and Squares: Joys and Sarris.” I Lost It at the Movies: Film Writings 1954-1965. 1965. New York: Marion Boyars, 1994. 295-319.

Lapsley, Robert, and Michael Westlake. Film Theory: An Introduction. Manchester: Manchester University Press, 1988.

Monaco, James. The New Wave: Truffaut, Godard, Chabrol, Rohmer, Rivette. New York: Oxford University Press, 1976.

Nichols, Bill, ed. Movies and Methods: An Anthology. Berkeley: University of California Press, 1976.

Pye, Michael. Moguls: Inside the Business of Show Business. New York: Holt, Rinehart & Winston, 1980.

Sarris, Andrew. The American Cinema: Directors and Directions 1929-1968. 1968. New York: Octagon, 1982.

———. “Notes on the Auteur Theory in 1962.” Film Theory and Criticism: Introductory Readings. Ed. Gerald Mast, Marshall Cohen, and Leo Braudy. 4th ed. New York: Oxford University Press, 1992. 585-88.

Schatz, Thomas. The Genius of the System: Hollywood Filmmaking in the Studio Era. New York: Pantheon, 1988.

Solanas, Fernando, Bertrand Tavernier, Rene Vautier and Guy Hennebelle. “Round Table: The Cinema: Art Form or Political Weapon?” Framework: A Film Journal 11: 10-15.

Staiger, Janet. “The Hollywood Mode of Production to 1930.” Bordwell et al. 85-153.

Truffaut, François. “A Certain Tendency of the French Cinema.” Trans. Cahiers du Cinéma in English. Nichols 224-37.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents

V. A Cultural Policy Experience in Philippine Cinema

The autobiographical voice can be used to upset stable notions of the subject. That voice can tell not only of the past but of the difficulties that fragment and unsettle the narrative flow. And against [a] rather generalized account of the problems inherent in speaking, the autobiographical voice may yield specific instances of struggle against the ideological centering of the subject. (Probyn 115)

The final account of an object says as much about the observer as it does about the object itself. Accounts can be read “backwards” to uncover and explicate the consciousness, culture and theoretical organization of the observer. (Willis 90)

Overquotation can bore your readers and might lead them to conclude that you are neither an original thinker nor a skillful writer. (Gibaldi and Achtert 56)

In 1982, at the age of 23, I was designated Head of the Writers Section of the Public Relations Division of the Experimental Cinema of the Philippines. Barely three years earlier I was in semi-hiding while finishing my bachelor’s degree in journalism at the University of the Philippines, on account of my aboveground involvement as managing editor of the student paper, which had run exposés on, among other things, the identity of the thrill-killer (a nephew of Ferdinand Marcos) of a UP student, as well as Imelda Marcos’s plan to raze down slum shanties (blamed in the Marcos-controlled press on arsonists) in order to construct recreation and commercial centers in their stead. I was also in charge of a propaganda unit of the student underground, and it was always ironically safer to assume that the military intelligence was aware of the fact, given the ease with which activist circles could be infiltrated. Upon getting my degree I was invited, along with a select few, to observe a newly opened guerrilla zone in the Cordillera mountains north of Manila; we had to carry arms, move along steep trails and cross the Chico River (whose proposed dam the Igorot and Kalinga tribes were opposing) by night, partake of the tribes’ viands consisting of insects, dog meat, and carabeef, and hide in rice granaries when the local militia raided the villages.

11011I backed out of my underground commitments after that experience, partly because I decided (as might be expected of a petit-bourgeois intellectual, as per classical Marxist prescriptions) that I much preferred to write, but also because the whole cause of our difficulties in the student movement – sudden shifts in assignments, reversals in criteria for evaluation, special projects without follow-up instructions – was laid bare for us by the New People’s Army officials who were our guides: the Communist Party of the Philippines was undergoing one of its most serious political upheavals ever, one which would result in a split between those who advocated the implementation of Mao Zhedong’s policy of encirclement of urban centers from the countryside and those who believed in carrying guerrilla warfare into the cities via assassinations of selected enemy targets (Abinales 40-43). I was too young to be overwhelmed by the implications of such challenges, but I also was not old enough to overcome my feeling of betrayal over the fact that such vital (and, I felt, life-threatening) information was withheld from me and my comrades, ostensibly to ensure our complicity with whoever happened to be in charge of our cell systems.

11011I therefore proceeded to undertake legit media freelance assignments, though I also had to avoid my earlier specialization in political and economic issues. Culture it had to be, then, which in Philippine terms is virtually synonymous with movies. True to my orthodox Marxist orientation, I preferred film reviewing to society-page reporting, and by 1980 I was invited to join the Manunuri ng Pelikulang Pilipino, which was then the only other award-giving body for local cinema, as opposed to the corruption-ridden Filipino Academy of Movie Arts and Sciences or FAMAS. About this time the eldest Marcos offspring, Imee, was negotiating with the MPP and the Concerned Artists of the Philippines, headed by such Marcos oppositionists in culture as Cannes Film Festival mainstay Lino Brocka, in order to get their cooperation in setting up the institutional support system that would become the Experimental Cinema of the Philippines. I got in through the recommendations of contacts in both the MPP and the CAP.

11011The fact that this was an activity that could fall under the rumpled rubric of cultural policy could not have occurred to me then. By the standards of the still-in-place Marxist-Leninist-Mao Zhedong Thought that I was coming from, I had compromised my ideals the moment I severed my links with the underground; anything I did aboveground, even in conjunction with people who might still have been in touch with subterranean personalities, was my own Cross to bear or nut to crack, mixed idioms notwithstanding. About a decade later, halfway around the world, I might have taken heart from Tony Bennett’s suggestion that

Cultural studies might envisage its role as consisting of the training of cultural technicians: that is, of intellectual workers less committed to cultural critique as an instrument for changing consciousness than to modifying the functioning of culture by means of technical adjustments to its governmental deployment. (Bennett, “Useful Culture” 83)

11011Bennett of course was drawing from a number of assumptions that had transformed certain principles that may have been originally attributable to Marx. In terms of my field of involvement, for example, Stuart Hall was already then writing that popular culture may be formulated in terms of “the people versus the power-bloc: this, rather than ‘class-against-class,’ is the central line of contradiction around which the terrain of culture is polarized” (238). Bennett’s take on this formulation of the field of contestation for the cultural activist would have sounded strange to any Marxist engaged in political tasks then: cultural policy, he declared, would entail cooperating with ideological state apparatuses (ISAs) “rather than writing them off from the outset and then … criticizing them again when they seem to affirm one’s direst functionalist predictions” (“Putting Policy into Cultural Studies” 32).

11011Philippine politics under martial law would have been reconcilable with this perspective, but only through a roundabout process. Genuine opposition then (as contrasted with the state’s series of official opposition parties) was divided between the so-called national democrats or natdems (an alliance comprising the CPP, NPA, and the National Democratic Front, a coalition of aboveground left-leaning organizations) and the considerably smaller circle of social democrats or socdems, identified with the also-then-outlawed Social Democratic Party. It would be possible to relate the agitation within the natdems to defy Maoist dogma by taking the revolution into the cities with the socdems’ better-funded and more visible Light-a-Fire Movement – i.e., first attempts at what the Marcos regime declared was urban terrorist bombings. Natdem support was Third-World-based, if China were to be taken on its claim to being part of the Third World, while the socdems, whom the establishment press branded as steak commandos, were living (it up?) in exile in the US. The natdem line on Marcos was that he was a US-supported fascist, while that of the socdem – in order to whip up US support – was that he was a Communist. In retrospect, and with a little stretching, both were technically correct: Marcos was as much a reactionary authoritarian who sanctioned the brutal oppression of disenfranchised groups (though this was minor compared with his other abuses), while his apparently pathological quest for affluence and system of crony capitalism led him to using fail-safe legal justifications for the takeover by government of the most profitable economic institutions in the country, converting these into monopolies.

11011Hence, if the Marcos regime were not Communist, as the socdems charged, but pseudo-socialist in terms of state control of capital, then would it not be possible to work out ways and means of furthering leftist ideals within, say, a receptive government institution such as the ECP? As I had already related, this way of thinking could never have occurred to me, and my guess is that it might have sounded, to use Fredric Jameson’s term in his reaction to Bennett, obscene to Bennett himself, had he found himself in such a context. This is not to dismiss however Bennett’s inquisition into the thorny/muddy (the Philippines is tropical) realm of cultural policy. Closer to what most of us then were sensing, and managed to confirm by our participation, was Bennett’s oral response to a conference question thus:

Even where the government – in the sense of the party in power – is conservative, it does not follow that the bureaucracies that they [sic] superintend function like seamless webs and that there are no contradictions within them…. One of the most instructive aspects of the experience of working with government cultural agencies is to realize that – whilst Althusser says they function via the category of the subject – some of them just don’t seem to function at all! There’s a real lack of coordination between different branches of government and this makes many openings that can be utilized. (“Putting Policy” 36)

Again, though, it would not be entirely accurate to say that Marcos’s martial-law machinery was as inefficient as all that – after all, the man had held onto the presidency for over two decades during which he (in a manner of speaking) singlehandedly made himself one of the richest men – and his wife the richest woman, per a 1980s Fortune edition – in the world at one point, while reversing an entire country’s status from the fastest-developing to the least developed in Southeast Asia. More to the point is the personalistic nature of Philippine social relations, traceable to the communal values of the country’s rural and tribal communities; among the first things about Filipinos that foreigners notice, for example, are (traditionalist) Filipinos’ unabashed tactility as well as embarrassment over the handling of wealth and private property – hence, to indulge the issue further, Marcos’s renown for having or forcing his way with women and his infamous concealment of his financial and real holdings.

11011As far as the ECP went, people were participating with ears attuned to the goings-on in Malacañang Palace, the presidential residence. It was consistently observable that Imee Marcos was as contemptuous of her mother as she was attached to her father. Imelda in turn was vocal about her desire to get some genuine European royalty interested in Imee; when the latter had an affair with a sportsman from an oppositionist family, who (to make matters worse) was married to a beauty queen who was widely speculated to have been one of Marcos’s conquests, things started falling into place. In a way, this foreshadowed the succession of hubris and stop-gap measures that characterized the assassination of socdem figure Benigno Aquino Jr. (hubris) and the call, under international pressure, for snap presidential elections (stop-gap) which resulted in the so-called people-power revolution of February 1986.

11011What happened in 1982 was the kidnapping of Imee’s lover, Tommy Manotoc, by the NPA, according to the military, though of course this was already getting recognized as a knee-jerk reaction on the part of the government (Aquino’s assassin, also assassinated, was to be similarly identified as a Communist gunman). Mysteriously, Imee got back both her man, in a crudely staged rescue mission, and the position of Director-General of the ECP – which everyone expected to be headed by Imelda or John J. Litton, her (and Jack Valenti’s) subordinate. Imee’s fulfillment in her role as wife and mother-to-be was something which both cultural activists (aligned in Imee’s camp) and Imelda’s loyalists sought to take advantage of; so long as Imee held the top position, however, it was “our” camp that mostly won out in the end.

11011On two levels, then, we at the ECP had to contend with Hall’s observation that

If the forms of provided commercial popular culture are not purely manipulative, then it is because, alongside the false appeals, the foreshortenings, the trivialization and short-circuits, there are also elements of recognition and identification, something approaching a recreation of recognizable experiences and attitudes, to which people are responding. (233)

Our admittedly not-conscious application of this principle had to do with both working within, through, or out of the range and breadth afforded by palace intrigues, and at the same time providing at least a semblance of actual support for the ECP’s constituencies whenever possible. The degrees of successful possibilities also varied between mother and daughter: in Imelda’s case I could only hope to put in a few words of universal encouragement to artists’ struggles against authoritarian systems in her Manila International Film Festival speech welcoming Xie Jin, then recently “rehabilitated” by the People’s Republic of China; in the case of Imee (who asked for material on extremely short notice), I could sneak in, for example, a promise that she would provide subsidies for independent film projects, then derived secret satisfaction in learning that some filmmakers called on her next day to seek fulfillment of her pledge. This was not to denigrate the symbolic achievement in marshaling Imelda’s MIFF, however. Despite Bennett’s claim that “the programmatic, institutional, and governmental conditions in which cultural practices are inscribed … have a substantive priority over the semiotic properties of such practices” (“Putting Policy” 28), it might be possible to re-assess the expulsion by Imee of the MIFF from the ECP as resulting in comparable status for both institutions, and providing the ECP with less of the goodwill (along with the notoriety of the Manila Film Center’s scaffolding collapsing on about 200 workers, many of whom had to be buried or killed in order for the construction to be completed on time) that the first MIFF had engendered.

11011In terms of the ECP’s camp (pun incidental) positions, then, the MIFF, as already mentioned, was Imelda territory, as were the Film Archives of the Philippines and the Film Fund, which provided subsidies for mainstream film projects. The service groups – public relations, where I functioned, and theater management – were in good hands, as far as we were concerned – meaning these were controlled and staffed by people from Imee’s circles in theater or the UP (where she and I were non-acquainted classmates before my activist years); more significant in terms of industry impact were the Film Ratings Board, which rebated the taxes of quality (measured according to plastic aesthetic worth) productions, and the Alternative Cinema Department, which produced full-length works by new directors and screened heretofore unavailable, censored, or banned foreign and local productions. One consideration in evaluating the efforts expended in attempting to implement progressivity in these areas is Hall’s admonition to avoid thinking “of cultural forms as whole and coherent: either wholly corrupt or wholly authentic. Whereas,… [in actual practice,] they play on contradictions” (233). Accordingly, it would be possible to say that, for example, the trend in sex films initiated by the MIFF, while denounced by both the censors and the left (including the MPP and the CAP), also made it possible for a number of filmmakers to come up with critiques of contemporary Philippine society using frameworks of social decadence (Scorpio Nights, dir. Peque Gallaga, 1985), protofeminist consciousness (Company of Women, dir. Mel Chionglo, 1985), or neocolonialist intrusions (Boatman, dir. Tikoy Aguiluz, 1984); moreover, in order to prove that the libertarian spirit applied to more than just sexual themes, previously suppressed films (notably Manila by Night, dir. Ishmael Bernal, 1980 and Sakada, dir. Behn Cervantes, 1976) were granted permission to be exhibited at the Manila Film Center. On the other hand, the breaks provided new talents by the Alternative Cinema Department also proved to be a mixed blessing, but in the opposite direction; the newcomers turned out to be either politically uncommitted or incapable of surviving in the industry at large. A more rewarding activity was the same department’s unofficial mobilization, along with the CAP, of film artists in a series of mass actions against censorship. The irony of one government institution agitating against another was not lost on the chief censor, the late Maria Kalaw-Katigbak, who promptly invoked the fact of her being a presidential appointee and therefore on the same bureaucratic level as Imee Marcos.

11011The Aquino assassination led to a number of responses: the abandonment by Imee of her ECP responsibilities (supposedly to concentrate on her legislative assignments, although it became clear eventually that she was preparing to emigrate with her new family); the defection of a number of key personnel – some to opposition media, others (including myself) to the government’s less high-profile media center; and, finally, the dissolution of ECP, to be reconstituted as the Film Development Foundation of the Philippines under Litton – an entity which set about screening quickie sex films without regard to their sources, and sending its officials to trips abroad to solicit support for an MIFF that was already announced as not forthcoming in the foreseeable future. One way – perhaps the easiest – of accounting for this ultimate instability in what has turned out to be the only largely positive contribution of the Filipino government to its film industry is to maintain that bigger political considerations overrode such smaller cultural concerns. This leads us to Jameson’s dissent with Bennett’s call for participation in ISAs, stemming from the former’s view that culture

is not a “substance” or a phenomenon in its own right, it is an objective mirage that arises out of the relationship between at least two groups. This is to say that no group “has” a culture all by itself: culture is the nimbus perceived by one group when it comes into contact with and observes another one. It is the objectification of everything alien and strange about the contact group. (Jameson 33)

From the preceding account we can discern that the “two groups” in Jameson’s stipulation did not, perhaps even could not, remain consistent over time: first were the us-and-them formation of the Imee-vs.-Imelda camps, which almost instinctively coalesced into the ECP vis-à-vis the higher government organ (constructible in this sense as the Office of the President of the republic) as a response to the Aquino assassination, leading in the end – of the Marcos dictatorship, that is – to a still-to-be-problematized government-vs.-the people/the opposition binary. This fluidity, in the delimited sense used here, somehow serves to confirm Ian Hunter’s critique of the implications of Hall’s concept of articulation:

The notion of a general struggle between contending classes or “rival hegemonic principles” over ideologies or cultural meanings becomes unintelligible. Instead of appealing to the ideological articulation (in either sense) of class interests, we must look to the differentiated array of organizational forms in which cultural interests and capacities are formulated, if we are to engage with the forms in which they are assessed and argued over. (Hunter 118)

11011Hunter poses an even more difficult challenge in cultural practice, especially when such practice is ongoing, when he opines that “It is necessary to abandon the ethical posture and forms of cultural judgment invested in the concept of culture as complete development and true reflection” (115); in the ECP experience, this became manifest in the concurrence between the MPP and CAP on the one hand and the Board of Censors for Motion Pictures, which in turn called on a then-oppositionist Catholic Church to denounce the proliferation of sex-genre films at the Manila Film Center. The puritanism of the left has continued to play into the hands of media-control advocates consisting of both commercialist producers and always-interested conservative politicians, including members of the clergy. The absence of any form of support (apart from box-office responses) for sex films resulted in the marginalization of both their production and distribution after the February 1986 “revolution” – i.e., they continued to be produced, but only as B-items for exhibition in provincial circuits that could not be restrained by the censors (who wield police powers) because, as Corazon Aquino’s censors chief alleged, these circuits were military-operated. What may be necessary here is therefore an appreciation, on the part of responders, especially those in academe, of the “play on contradictions” mentioned by Hall (233) in the continuing popularity of the sex-film genre, beyond its strictly pornographic dimensions.

11011A further direction – that of the spectator – is implied by Meaghan Morris in her consideration of colonialist interventions:

When the voice of that which academic discourses – including cultural studies – constitute as popular begins in turn to theorize its speech, then … that theorization may well go round by way of the procedures that Homi Bhabha has theorized as “colonial mimicry,” for example, but may also come around eventually in a different, and as yet utopian, mode of enunciative practice. However, I think that this can happen only if the complexity of social experience investing our “place” as intellectuals today – including the proliferation of different places in and between which we may learn and teach and write – becomes a presupposition of, and not an anecdotal adjunct to, our practice. (Morris 41)

What this in effect suggests is the creation of a divide, if necessary, between what Philippine academicians and the media (which is heavily influenced by representatives from academia) hold onto as moral even in their most radical political agenda, and what “the people,” properly problematized, believe anyway, as manifest in their insistence on such supposedly disreputable film fare as escapist fantasies, blood-and-guts violence, stops-out melodrama, and graphic sex outings. Simon Frith’s recuperatory reformulation of the high-low dichotomy might prove to be a more workable starting point, rather than the poststructural extreme of discarding all measures for excellence as implicated by their formulators:

If one strand of the mass cultural critique was an indictment of low culture from the perspective of high art (as was obviously the case for Adorno, for example), then to assert the value of the popular is also, certainly, to query the superiority of high culture. Most populist writers, though, draw the wrong conclusion; what needs challenging is not the notion of the superior, but the claim that it is the exclusive property of the “high.” (105)

11011Of relevance here might be the concept of subcultures, so as not to fall into the trap of homogenizing the movie-going masses:

The study of subcultural style which seemed at the outset to draw us back towards the real world, to reunite us with “the people,” ends by merely confirming the distance between the reader and the “text,” between everyday life and the “mythologist” whom it surrounds, fascinates and finally excludes. It would seem that we are still, like Barthes, “condemned for some time yet to speak excessively about reality.” (Hebdige 140)

While therefore it may be necessary to accept Jameson’s description of the intellectual’s necessary and constitutive distance from classes of origin and chosen affiliation, and from social groups as well (40), it would also be useful to consider the principles, rather than the prescriptions, that underlie Bennett’s pronouncements on cultural policy:

If we are to write an adequate history of culture in the modern period, it is to the changing contours of its instrumental refashioning in the context of new and developing cultural and governmental technologies that we must look. This is not to say that the changing coordinates of “culture’s” semantic destinies are unimportant. However, it is to suggest that these derive their significance from their relations to culture’s governmental and technological refashioning. (“Useful Culture” 77)

How these tensions apply to a Third-World context characterized by a triple form of neocolonial (US) political, (Japanese) economic, and (Vatican-State) religious dependence is the question that Filipino cultural activists will have to seek answers to. I could, to be flippant about it, complete my tour of these colonizing influences by visiting the Vatican; or, more seriously, I could return to the Philippines and assume once more a role in cultural policy, or remain in academe and provide critical responses to developments in local culture. Where I come from, I can only productively engage in one activity at a time. Like those of the Philippines, my (mis)adventures still have to be played out.

Works Cited

Abinales, P. N. “Jose Maria Sison and the Philippine Revolution: A Critique of an Interface.” Kasarinlan: A Philippine Quarterly of Third World Studies 8.1 (3rd qtr. 1992): 5-81.

Aguiluz, Amable IV, dir. Boatman. Scr. Rafael Ma. Guerrero and Alfred A. Yuson. AMA Communications, 1984.

Bennett, Tony. “Putting Policy into Cultural Studies.” Cultural Studies. Ed. Lawrence Grossberg, Cary Nelson, and Paula Treichler. New York: Routledge, 1992. 23-34, Discussion 34-37.

———. “Useful Culture.” Blundell et al. 67-85.

Bernal, Ishmael, dir. and scr. Manila by Night. Regal Films, 1980.

Blundell, Valda, John Shepherd, and Ian Taylor, eds. Relocating Cultural Studies: Developments in Theory and Research. London: Routledge, 1993.

Cervantes, Behn, dir. Sakada. Scr. Oscar Miranda and Lualhati Cruz. Sagisag Films, 1976.

Chionglo, Mel, dir. Company of Women. Scr. Raquel N. Villavicencio. Athena Productions, 1985.

Experimental Cinema of the Philippines. The Second Edition. Unpublished annual report. Metro Manila: ECP Public Relations Division, 1984.

———. Year One. Annual report. Metro Manila: ECP Public Relations Division, 1983.

Frith, Simon. “The Good, the Bad, and the Indifferent: Defending Popular Culture from the Populists.” Diacritics 21.4 (Winter 1991): 102-15.

Gallaga, Peque, dir. Scorpio Nights. Scr. Rosauro de la Cruz. Regal Films, 1985.

Gibaldi, Joseph, and Walter S. Achtert. MLA Handbook for Writers of Research Papers. 3rd ed. New York: Modern Language Association of America, 1988.

Hall, Stuart. “Notes on Deconstructing ‘The Popular.’” People’s History and Socialist Theory. Ed. Raphael Samuel. London: Routledge, 1981. 227-39.

Hebdige, Dick. Subculture: The Meaning of Style. London: Routledge, 1979.

Hunter, Ian. “Setting Limits to Culture.” New Formations 4 (1988): 103-23.

Jameson, Fredric. “On Cultural Studies.” Social Text 34 (1993): 17-52.

Morris, Meaghan. “Banality in Cultural Studies.” Logics of Television: Essays in Cultural Criticism. Ed. Patricia Mellencamp. Bloomington: Indiana University Press, 1990. 14-43.

Philippine Collegian. Weekly student newspaper. Quezon City: University of the Philippines, 1978-79.

Probyn, Elspeth. “True Voices and Real People: The ‘Problem’ of the Autobiographical in Cultural Studies.” Blundell et al. 105-22.

Willis, Paul. “Notes on Method.” Culture, Media, Language. Ed. Stuart Hall, Dorothy Hobson, Andrew Lowe, and Paul Willis. London: Hutchinson, 1980. 88-95.

Back to top
Return to Wages of Cinema contents


Wages of Cinema Preface

The main psychological barrier in presenting a third volume of similar material for publication is the naturalized Western tendency to attribute the last installment of a three-part structure to it. It would be, if not the best (after good and better), then at least the resolution, after exposition and development. How I wish that were so in the case of this, my third book on cinema in the Philippines. Oddly enough, the earlier motives that I could not overcome in the first two books – The National Pastime and Fields of Vision – have somehow managed to inscribe themselves in the present volume. These consist of two related tendencies that perhaps typify the situation of writing (in the traditional sense) in our cultural context: where, for larger historical reasons, cultural production has outpaced critical analysis, writers with ambitious critical projects will often enough find themselves in the predicament of having to set the very same groundwork that good criticism seeks to probe into, modify, and even repudiate; partly as a consequence of this difficulty, I have always regarded my findings as provisional, subject to further discoveries both on the empirical level and at the theoretical level as well.

11011These qualifications I hope should temper the enthusiasms, positive or negative, that may arise in response to the present volume. Readers who might want to insist on building (or demolishing) what can now be called a body of work on the basis of a progression (or regression) from reviews in the first book, old critical approaches in the second, and new theoretical discourses in the current one are of course entitled to do so. It might even be possible to read a similar attempt at structuring in Wages of Cinema, in the book’s observation of a teleological mapping of postmodernist concerns in cultural theory, with an internationalist component coming in from left field, as it were. I’d wonder, however, if real life could be just as definitive.

11011For one thing, I had always considered foreign-film commentary crucial to the critical practice of any sufficiently cosmopolitan national cinema, and therefore I endeavored to produce reviews of then-current foreign-film exhibitions alongside my usual (and now extensively anthologized) articles on local cinema. Perhaps I should have published an intermediate volume of such reviews, but the absurdity of reading them out of their sociohistorical context was compounded by the danger of regarding these pieces as circulating within and measurable against the canons of Western film criticism. In fact, I had had chapters comprising foreign-film reviews in each of my previous books, but my reservations regarding their effectiveness vis-à-vis the articles on local cinema won out.

11011The current volume’s essays, in contrast, were produced in the course of roughly an academic generation, initially as papers that sometimes made their way to conferences and occasionally as texts written for purposes other than academic credit, minus the few constraints (and many fulfillments) of working within an active national and industrial imaginary. The pressures I had to deal with in overseas graduate studies had to do with the general one of survival, the more specific one of growing in seriously differential ways from my cultural roots (a fact that never failed to frustrate and confound me whenever I visited the Philippines), and the peculiar one of trying to meet my non-Filipino readers, including faculty advisers, in terms, including choices of film texts, that they could be capable of responding to.

11011Hence I should indulge in my standard gripe that foreign students get a rawer deal in the First World, particularly if their disadvantages are compounded by circumstances of race, class, and sexuality, but then I should also be the first to know that there are enough exceptions around to challenge this notion; moreover, I have somehow come to suspect such universalizing tendencies as not entirely free of false modesty and reverse egotism – something on the order of one’s being ennobled by having suffered more than others did.

11011As far as I can relate, then, my growth as an academic (which did not start only after I left my home country – an obvious point which I feel cannot be overemphasized) did not strictly observe the pattern presented by this book. That is, I did not start out obsessed with “Subjectivities,” refining these further with “Specificities,” and finally graduating (as I have not, yet) with “Sexualities,” just as I never began consuming and commenting on foreign movies only upon leaving the Philippines. It might be more accurate to say that I was always sexual and subjective from the start, and am still concerned at present with questions of history and cultural distinction – questions that fortunately tend to cut across barriers of nation, culture, and period. On an even more literal level, if one were to chronologize the essays compiled here, one would have to keep leaping from one category to another, even crossing halfway around the world at certain points.

11011These categories then are necessarily artificial designations – a fact that applies not just to the basic principle of screen cultural studies in general, but to the purposes of the individual essays in particular. More than in the case of my previous books, I find myself wishing each one (some more than others) were inventive and self-sufficient enough to stand independent of the rest. In the end, I find myself countering that such is the function of a collection, where each piece serves to complete and is completed by the others, and where any exceptions should actually be the ones that do not belong. My personal favorites (perhaps the most fluid qualifier of all) seem to be the ones that happen to raise issues that critical writing and analysis can never hope to answer by themselves. A psychoanalyst might be able to establish deeper and darker reasons for such an outlook; to the best of my knowledge, the only thing I can recognize on my part is a desire to keep at it, meaning productive discourse, with the prospect of failure a necessary risk and that of success an outcome of good timing, better luck, and the best possible readership (“best” here denoting as much generosity and patience as intellectual ardency). Given such undue fatalism, even I might not be able to tell what kind of critical project I could be able to come up with next. This finally is where the reader steps in.

New York City
August 1997

Back to top
Return to Wages of Cinema contents


Wages of Cinema: The Digital Edition

Wages of Cinema
Wages of Cinema: Film in Philippine Perspective was published by the University of the Philippines Press in 1998. If ever a publication of mine could have made use of the then-unavailable open-review process, a digital platform would have been it. I’d wanted a long-form writing project that departed significantly from the earlier books, and built up from mostly reviews in the first publication and mostly critiques in the second. On the other hand, UP Press director Laura Samson, whom I’d known since my days as aspiring campus journalist, was helping me conceptualize a volume that would raise recent concerns in film theorizing.

11011Whenever I decided to subsequently expand any of the materials here, I wound up confirming what I’d known from the beginning: that several of these pieces could stand improvement, and a few of them would never be considered as publishable as when they appeared in the context of their respective designations here. Nevertheless the book, showing up as it did toward the first hundredth year of the Philippine revolution, scored a few “centennial” prizes and distinctions.

11011I’d originally also prepared an annotated bibliography, drafted for a directed-readings course under my dissertation adviser, the late film historian Robert Sklar. Since it would have occupied the equivalent of three of the regular articles, I decided to retain only the bibliographic entries and look instead for an occasion to restore the fuller file. Unfortunately this was one of the rare moments I was adjusting computer hardware usage – from DOS to late-adapting Windows, with the notorious Iomega ZIP drive as a means of storage, prior to my subscription to an online storage service – and it was too late when I realized that I had deleted the original copies in my regularly emptied home and office hard drives. It wasn’t the first – or even last – time that I had lost an important file, but it was one of a few instances of carelessness that I keep regretting to this day. Since, come to think of it, the book’s final “Selected Bibliography” section overlapped with the individual articles’ lists of works cited, I decided there was no further point in maintaining it here.

11011Wages of Cinema was the only time a publisher coordinated closely with me in completing a book volume; in 2020, she passed away (though not from the then-raging pandemic) just as I was intensively going over the digital-edition manuscripts of my 1990s publications. Though she didn’t insist on a closing statement from me for the 1998 print edition, I felt that a tribute to her contribution to my growth as a public intellectual should serve as the epilogue that once never was.

11011The print edition had an introduction by Luis V. Teodoro, then the dean of the national university’s college of mass communication, that read, in part, “Since he began writing in the 1980s, the critical efforts of Joel David have been among the most consistent as well as the most comprehensive, addressing such diverse and necessary concerns as audience response and the Filipino documentary. ¶“Not all academics are necessarily equal to the effort. But in David we have someone whose involvement in and love for the medium have created a body of work that in this particular time both Philippine cinema as well as the study of it sorely needs” (page x). [Book cover design: Arne Sarmiento; book design: Mona Lisa S. Escara; editorial & production supervision: Laura L. Samson; dedicatees: Bliss Lim, Lauren Steimer, Roger Hallas, Theo Pie. For larger image, please click on picture above or below.]

Back to top

The Digital Edition (2014)
Cover design by Paolo Miguel G. Tiausas
“Bomba” © 2019 by Mina Saha

National Library of the Philippines CIP Data

David, Joel.
11011Wages of cinema : the digital edition / Joel David. — Digital Edition. — Quezon City : Amauteurish Publishing, [2014], © 2014.

Electronic resources
ISBN 978-621-96191-3-4 — Digital Edition
Original printed copy published in 1998 as Wages of cinema : contemporary Philippine cinema by UP Press

110111. Motion pictures — Philippines. 2. Motion pictures — Philippines — History. I. Title.

“By Way of an Epilogue” © 2020 by Amauteurish Publishing

US Copyright Office Certificate of Registration:
TXu 2-255-106

Back to top

Contents of the Digital Edition
© 2014 by Amauteurish Publishing
All Rights Reserved
[For a PDF scan of the book edition’s preliminaries, click here.]

Preface

Subjectivities

A Question of Appositeness: Structuralism to Poststructuralism
The Multiple‑Character Film Format
Nashville (1975)
Genre Pastiche in the Horror Film
Near Dark (1984)
Auteur Criticism: A Non‑Recuperative Reappraisal
A Cultural Policy Experience in Philippine Cinema

Specificities

Viable Lessons from another Third‑World Model
Race as Discourse in Southeast Asia Film Ethnographies
Cannibal Tours (1987)
Ideas on Philippine Film: A Critical Survey
Practice Makes Perfect: Alternative Philippine Cinema
A History of the History of a History‑to‑Be

Sexualities

Gender as Masquerade in the Vietnam‑War Film
Indochine (1992)
Film in the Light of the “History” of Sexuality
Pornography & Erotica: Boundaries in Dissolution
In the Realm of the Senses (1975)
Super 8½ (1995)
Womanliness as (Masculine) Masquerade in Psychoanalytic Film‑Texts
Dressed to Kill (1980)
Raising Cain (1992)
Postcolonial Conundrum: Third‑World Film in Perverse Perspective
Manila by Night (1980)

By Way of an Epilogue

Back to top